天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
与“结合”
则是语言的应用问题,已超出阅读的范畴。
近年国外有一种流行的说法:阅读是领会书面语言意义,从中获取思想的程序。
关于阅读教材的选材也有几种不同意见:一种主张从词汇出发选材,这是20世纪二三十年代盛行的传统选材法;一种主张从语言的结构出发选材,注意语音和句型;最近10多年,功能学派主张从情景出发选材,按生活的情景编成课文,培养学生运用语言的能力。
阅读的选材过去一直集中在语言标准上,近年来人们的注意力开始转向社会、文化等非语言标准问题。
例如,美国学者索尼斯主张把选材标准分为3类:语言、思维内容和文化影响。
阅读教材中重要的问题是文学题材问题。
20世纪50年代文学选材曾一度受到冷落,近年来有人主张“语言教学也必须把文学列为自己的最基本的教材”
。
(以上内容均摘引自钱兆明同志的文章《国外英语阅读教学》,载《外国教育动态》1981年第2期)
从以上简单介绍的国外外语教学的情况,我们可以得到几点启发。
第一,语文教学中语言和文字是不能分开的。
汉语教学也必须重视听、说、读、写的全面训练。
当然,外语教学是排斥母语的,与我们作为母语的汉语教学不同。
外语教学更重视口语的训练。
但是母语教学也必须重视口语教学,因为语言是思维的外壳,语言的发展影响思维的发展。
培养学生的口语能力,实际上是培养学生的思维能力,把它和阅读教学、作文教学结合起来,可以互相促进。
第二,语文是基础工具,但语文教学不能单纯地把语言当作符号,应把语言的形式和内容结合起来,通过语文教学完成掌握知识、发展智力、形成观点三项任务。
第三,语言教学要注重语言的特点和规律。
国外各个学派对语言教学众说纷纭,但各派都注意语言的规律,各有特点。
我觉得可以根据我国实际,采纳各派之长。
例如,阅读选材问题,我认为上述三派都有一定的道理,如能把三者结合起来,即既注意词汇、语言结构,又注意情景和内容,就会编出合乎理想的教材。
以上很肤浅地谈到语文教学的几个问题,由于缺乏系统的研究,这些意见有些可能是错误的,以此求教于同行诸君。
[1]原载中国教育学会内部刊物,1982年5月。
本文是作者在全国小学语文教学研究会上的发言。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!