天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
【纂疏】孔氏曰:「藟與葛異,亦葛之類也。
陸機云:『一名巨瓜[31],亦延蔓生[32],葉艾白色[33],其子赤[34],酢而不美。
』」愚謂此詩豈后妃之所以稱願文王之詩乎?后妃偶見南有樛木為葛藟之所纍,因以稱願文王曰:「維此樂易之君子,則為福履之所綏矣」。
味「樂只」之辭,文王雍雍在宮之氣象亦藹然可見,且承前篇朱子以為后妃自作,思念文王之意也。
南有樛木,葛藟荒之。
樂只君子,福履將之。
興也。
荒,奄也。
將,猶扶助也。
南有樛木,葛藟縈烏營反之。
樂只君子,福履成之。
興也。
縈,旋。
成,就也。
《樛木》三章,章四句。
螽音終斯羽,詵詵所巾反兮。
宜爾子孫,振振音真兮。
比也。
螽斯,蝗屬,長而青,長角長股,能以股相切作聲,一生九十九子。
詵詵,和集貌。
爾,指螽斯也。
振振,盛貌。
○比者,以彼物比此物也。
后妃不妬忌而子孫衆多,故衆妾以螽斯之羣處和集而子孫衆多比之,言其有是德而宜有是福也。
後凡言比者放此。
【附錄】比則入題了[35]。
如比那一物說,便是說事實。
如「螽斯羽,詵詵兮。
宜爾子孫,振振兮」,「螽斯羽」一句便是說那人了,下便接「宜爾子孫」,依舊是就「螽斯羽」上說,更不用說事實,此所以謂之比。
大率詩中比皆類此。
僴。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!