畅想小说网

第十一名 德语(第1页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

第十一名德语

banner"

>

&SCH

2亿使用者

大约有1亿人以德语为母语,另外还有1亿人把德语作为第二语言。

德国、奥地利、卢森堡和大约23的瑞士地区,以它为母语。

大多数的邻国,外加罗马尼亚、纳米比亚、美国、阿根廷和巴西,都有说德语的社区。

11德语

中欧的异类

最近我听说有个学德语学到心力交瘁的美国学生,每次学到抓狂之际,嘴里都会冒出一个德语单词——唯一能慰藉他疲惫不堪的灵魂,听起来还很美好的稀罕词儿。

这个词就是damit。

其实他就是喜欢这个词的发音罢了,绝非词义本身(它的意思是“同此,附上”

,但跟英语里“该死的”

damned发音相似)。

但后来,他听说,这个词的重音居然并不在第一个音节上,他唯一的依靠和支撑都没了,竟至郁郁而终。

《可怕的德语》

(THEAWFULGERMANLANGUAGE)

马克·吐温

在英美学校最常教授的三种外语(法语、德语和西班牙语)中,人们普遍认为德语最难。

它烧脑又难缠,不是“脑筋急转弯”

的难度,而是“榨干脑汁”

的难度。

放眼世界,不光只有说英语的地区这么认为,连斯堪的纳维亚人和荷兰人也这么想,哪怕跟英语相比,后两个地区的语言都更接近德语。

(我常爱半开玩笑地说,荷兰语是“初级德语”

)实际上,德国人自己似乎也认同外面世界的看法,因为他们经常爱说:“deutscheSprache,schwereSprache.”

(“德国的语言,难学的语言。”

)这或许带着一定程度的自我吹嘘(我们都喜欢认为自己擅长做别人做不到的事情),但普遍的共识暗示这种说法不无道理。

这能用德语跟其他语言很不一样来解释吗?毕竟,任何不熟悉的东西都需要适应,需要下苦功夫。

不同的发音、不同的词汇、不同的语法,它们都是绊脚石。

那么,难道说,德语真是个异类和怪胎吗?

“墙”

里的砖块

为了找到答案,让我们来看看美国语言学家泰勒·施诺贝伦(TylerS)的一篇文章。

他使用了一套名为“世界语言结构地图集”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

五零福妻有空间御灵真仙焚天龙皇我的右手能鉴宝斗罗大陆IV终极斗罗万古之王出狱了,大哥带我挥金如土从锁龙井开始无限模拟快穿之反派又被宿主拐跑了临渊行大魏霸主末世大回炉席爷每天都想官宣神级反派豪门军少密爱成瘾一人得道绝世神医我能进入仙侠世界开局从召唤诸天崛起神医娘亲帅炸了从洪荒逃走当幕后黑手恋爱物语电影世界的雇佣兵天魔能有什么坏心思南北杂货