天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
在西方,平等的观念比中国强多了,每个小女孩都是公主。
反过来说,正因为不是每个小女孩都是公主,所以这本书才这么畅销。
马严君玲的自传体长篇小说《落叶归根》1997年在英国出版后,连续两年高踞《泰晤士报》新书畅销排行榜之首,先后被译成法文、德文、西班牙文、意大利文、荷兰文、葡萄牙文、希腊文、日文等二十余种文字在二十多个国家出版发行。
英国国家广播公司(BBC)还把她的故事拍成纪录片,美国国家广播公司(NBC)则把《落叶归根》拍成迷你影集。
中文版为严君玲亲手所撰,犹如听她亲口娓娓道来,令读者感到分外震撼、感动。
扉页上介绍这本书说:马严君玲是中国历史洪流中的灰姑娘,出身富豪之家,因出身不久生母亡故,从小饱受继母及姊弟的歧视与凌辱,在无休止的恐惧与孤独中成长。
但她坚毅乐观、不屈不挠、奋发向上,终于在英国成就了自我,取得医学博士学位,并在美国找到了幸福。
这本书出来后,美国前总统克林顿的夫人希拉里还给马严君玲写了一封信,信中表示她要把这本书送给她自己的母亲,因为她知道马严君玲坎坷的人生际遇对她母亲会有特别的意义。
这本书一问世,读者好评如潮,下面是几则重要书评——
我整整两夜不眠不休地读着这本书,我的心为马严君玲所叙述的可怕童年而犹如针刺。
落叶归根是一出强有力的心理戏剧,叙述一名固执的小女孩对抗最缺乏仁慈的对手,也就是她的家人。
我至今仍为马严君玲的回忆录而激**不已。
怎么会有一个小孩,能够承担如此的残酷?……为什么我们想要属于一个家庭的归属感,就像空气一般不可或缺呢?
——恩美(《喜福会》作者)
才华横溢、令人信服,而且永远难忘。
以变化中的20世纪中国为背景,所写成的令人心碎的现代灰姑娘故事,是传记体裁的极致。
——郑念(《上海生与死》作者)
一个可怕却吸引人的家族历史故事……一个关于包容,以及包容所强求的代价的故事……让人难以释手。
——《伦敦每日电讯报》
写作与话语实际是权力问题。
虽然这不是政治意义上的“权利”
,但西方人在这个问题上是,把它当作权力来操作的。
这在我对马严君玲的采访和交往中得到了印证,并从中发掘了更为深刻的故事内涵。
一个大胆的决定
在美国,马严君玲可谓是家喻户晓的人物。
因为她的作品一炮打响,她的人气直线攀升。
《落叶归根》在英美等西方国家卖到一百多万册,稿费七十多万美元。
出乎作者的意料,书的读者多数是儿童,英国甚至将此书列为教科书,给学生看,以此陶冶、教育学生。
她的作品彻底征服了西方的读者而成为名著。
马严君玲写作之前已做了几十年的医生,她的目光诊视过无数人的疾病,她给患者看病时,目光就是药,是一种人文关怀,是一种亲切,她救过、医治好过许多病人。
在她做医生的日子里,她的内心一直有一个想法,那就是想把自己童年故事写成书。
开始从事写作时,总是写了好几页,写不出来。
她那时候并不明白写书实在跟感情太接近了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!