天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。
翻译过来的意思是,元丰六年(1083)农历十月十二日的夜晚,刚想解衣睡觉,看到照进房子里的月光,突然起了兴头,想出去走一走。
这样美好的月色,要是有人一起欣赏,就更加快乐了,于是就走到承天寺,去找张怀民。
正好张怀民也没有睡觉,两个人到中庭去散步。
月光底下,地面好像是清澈的水面,水中有各种水草纵横交错,其实是竹子和松柏的影子。
哪一个晚上没有月亮呢?哪里没有松树竹子呢?但是缺少了两个像我们这样的闲人。
在儋州,苏东坡写了一段文字:
己卯上元,余在儋耳,有老书生数人来过,曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”
予欣然从之。
步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠酤纷然。
归舍已三鼓矣。
舍中掩关熟寝,已再鼾矣。
放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑矣。
然亦笑韩退之钓鱼,钓鱼无得,更欲远去。
不知钓者,未必得大鱼也。
(《儋耳夜书》)
翻译过来的意思是:己卯上元节,我在儋州。
有几个老书生过来看我,说:“这样好的月光,这样美的夜晚,先生出去走走吗?”
我很高兴地跟着他们走了出去。
走到城西,进入僧人的住处,穿过小巷,那里汉族和少数民族混杂而居,乱哄哄的是那些卖肉的和卖酒的。
游玩了很久,回到家已经三更了。
家里人掩门就寝,已经一觉睡醒又睡下了。
放下竹杖,自己笑了起来,究竟什么是得,什么是失?有人问我笑什么,我说不过自己笑自己,也在笑韩愈,他在一个地方没有钓到鱼,就想到更远的地方去,他根本不懂得钓鱼,真正懂得钓鱼的人,未必在乎能不能钓到大鱼。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!