天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[110]括号中的句子仅是出于虔诚的狂妄。
没有一个凡人可以干涉上帝的意图,或假装能够洞悉其内容;但从发挥相似的作用这一点考虑,的确有些动物的结构非常别扭,不如其他动物的结构那样精巧。
[111]如果我们毫不隐瞒公开承认这一点,则是一个明智之举。
[112]这段话本该采取引用的形式;不过,它与前面一段引言的目的是相同的。
[113]我是指蓝铃花,或苏格兰钓钟柳,但我破坏了句子中感觉的清晰性,只因为松树的“松”
字和风铃草的“风”
字尾韵比较接近,听起来舒服。
[115]读者们请留意这些警示之言:它们都是相当诚恳的;理性主义者随时可以否定本书中所有的形而上学的结论或主张,但他可以毫不犹豫的接受本书中所有关于构图的基本判断法则。
[116]见《马太福音》第十一章第28小节。
[117]这句话引自希腊语,出处我记不清了。
[118]前面两段,第二段和第三段的思考极为缜密,表述也很清晰:下面的第四段是我所有宗教题材的作品中最精华的段落之一;此时更具特殊意义,因为眼下英国的庸俗之辈甚至连信仰和服从的含义都无法理解。
[119]参见《出埃及记》第十四章第13节“摩西对百姓说,不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。
因为,你们今天所看见的埃及人必永远不再看见了。”
——译者注。
[120]“万物向往静止的本能,
渴望安宁如影随形
在表面,在内心,虽谦卑,但高尚。
这种生命融合希望与记忆。
大地静卧一成不变;人类灵魂
自我掌控,自始至终;天堂的影子在此
宁静中浮现,跃入沉思的眼帘。”
华兹华斯《郊游》第三卷
[但请仔细比较(因为这段话源自一个思维混沌步入歧途的人之口)第九卷的开头部分;并注意静止的霉毒——死亡的长眠,与圣徒的坚韧——永恒的安息,之间是有区别的。
见《圣经修订本》第十四章13小节。
](我用斜体字标出了描述完美的幸福生活的语句;在[再版中]删掉了一个旧版中引出无关话题的多余脚注。
)
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!