天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
“也是厄运之父;”
也就是说,不可预见的事件的结局——本质上是黑暗的结局。
“以及转瞬即逝的运气。”
翻译得不好。
我也无能为力。
它的意思特别是指突然降临的命运,不合时宜地结束一切意图,使人青春早逝,希望落空:因此(这个修饰语几乎从未离开过它)该叫“黑色的命运。”
“以及死亡。”
这是指一般的、不可避免的死亡,与干涉性的、不合时宜的死亡相反。
这三者是三个大孩子的名字。
赫希奥德顿了顿,在继续列举其他孩子时,重复了一下“begat(为…之父)”
这个词。
“还是睡眠、诸多梦想之父。”
“还是责难之父。”
“莫摩斯,”
责难的精灵——更喜欢责难而不是赞扬的精灵;——错误的、粗俗的、无助的、渎神的判断;——无知和盲目,黑夜之子。
“以及悲伤之父。”
精确地说,是悼念的悲伤;是没有人可以创作的夜晚的悲伤:是我们眼中的光辉被夺走时,黑夜降临的悲伤;悲哀、盲目的悲伤,毫无希望,——黑夜之子。
“以及守护金苹果的仙女,”
我们等一会儿再谈她们。
“以及各种命运,和无情惩罚的精灵。”
这是能控制行为的伟大命运之神;上面提到的第一位命运(瞬间即逝的)能控制事件的发生。
这些伟大的命运之神是克洛索、拉基西斯、阿特洛波斯。
她们的能力分别是,——克洛索掌管线索、线、或者连接的力量,——也就是说生命的行为;拉基西斯掌管抽签——也就是说,使生活的道路扭曲、纠缠不清、或者转弯的机缘。
阿特洛波斯不灵活,干脆把线一下子剪断。
“以及嫉妒,”
特别是财运的嫉妒,用邪恶分开一切善良。
希腊人对这种形式的运气特别害怕。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!