畅想小说网

注释(第13页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

除了阿庇安以外,还有一些史料提到了设立这些殖民地的事情。

更为详细的是《土地调查汇纂》(Crimensorum)中《殖民地篇》(Liber)收录的一份名单。

这应该是后人梳理出来的奥古斯都所设殖民地。

读者还可参考Pliny,NaturalHistory,3.46-63。

[241]Appian,CivilWars,5.12.

[242]Dio,48.4记录了卢奇乌斯·安东尼乌斯在公元前41年1月1日,也就是他担任执政官的这一天给自己举办了凯旋仪式。

这种双重成就少有先例,他本人似乎援引了马略将军的例子。

狄奥对此嘲笑不已,因为卢奇乌斯·安东尼乌斯根本就不足以和马略相提并论。

[243]Appian,CivilWars,5.19.

[244]Dio,48.5.3.

[245]Dio,48.5.罗马人的名字分为三大部分:前名(praenomen,比如卢奇乌斯)、族名(ilicium,比如安东尼乌斯)和缀名(en)。

缀名既可以由他人授予,也可以由自己选取。

“Pietas”

的含义有“对家族尽责”

“忠于国家”

“可靠”

“敬重神明”

关于卢奇乌斯对共和国的支持,请参考Appian,CivilWars,5.19,5.39and5.43。

[246]Dio,48.10-13.狄奥记录的内容更加通顺。

看起来,他所参考的是偏向于屋大维的资料。

[247]Appian,CivilWars,5.19.

[248]Appian,CivilWars,5.19.

[249]Appian,CivilWars,5.14.

[250]Appian,CivilWars,5.22.

[251]Appian,CivilWars,5.14.

[252]Appian,CivilWars,5.20.

[253]Appian,CivilWars,5.39.

[254]Appian,CivilWars,5.43-44;45.阿庇安表示他的这些描述翻译自拉丁语版本的纪要(hypoma)。

这种文档用于总结官员的行为。

也许,阿庇安真的准确地记录了卢奇乌斯当时强调的理由。

[256]Appian,CivilWars,5.18.

[257]Dio,48.8-9;狄奥声称整个意大利都发生了这种暴力冲突。

[258]Appian,CivilWars,5.18.

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

最后的武僧八零后少林方丈我老婆是导演光明纪元太古御龙诀神道丹尊枪炮领主灵剑尊凶猛道侣也重生了快穿之疯批大佬又被我撩乖了武侠:开局奖励满级神功民间风水怪谈最强丹药系统授徒万倍返还,为师从不藏私都市最强天师天魔能有什么坏心思神级天才诸天从流月城开始加满悟性的我打爆邪祟英雄联盟之灾变时代吞噬星空之黑龙传说大小姐她总是不求上进抗战之我每天一个签到大礼包初唐峥嵘玄灵界都知道我柔弱可怜但能打