天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
我认为,有些人作为学生,会在各种活动中陷得太深。
不管怎么说,学生没那么重要——他们学习的目的不就是长大成人吗?学生们不应该觉得自己就该到处控诉。
或许是因为我们太年轻,不像他们通常面对的职业记者那样盛气凌人,所以,有些撰稿人会向我们透露内情,发表一些令人捧腹的生动评论。
杰拉德·斯卡夫描述自己的工作说:“我总是在画画——这是精力问题。
我永远无法搁笔停下。
它跟吃饭一样,都是我生命的一部分。
一旦有了想法,就必须表达出来——简直就跟生病似的,这是一种生理功能。”
我问达德利·摩尔怎么看待学生,他回答说:“你们这代人只有一个地方让我痛恨,那就是你们的年龄。”
他曾经在牛津大学摩德琳学院工作,是一位研究管风琴的学者,可当我提到古典音乐时,他却说:“我宁愿整天在泥水里跟6个女人打滚儿,也不愿坐在钢琴旁。”
米克·贾格尔[4]和约翰·列侬[5]也同意接受我们的采访。
在当时的学生心目中,他们俩都是半神半人的偶像。
在贾格尔的访谈前,《学子》引用了一篇精彩的介绍:
最近,《旋律制造者》写道:“贾格尔神似陀思妥耶夫斯基笔下的卡拉马佐夫兄弟——他那位可敬的兄长跟他说,必须要有痛苦存在,我们才会认识到美德的可贵。
这时,卡拉马佐夫回答道:如果为了让小孩子有更强烈的意识,因而必须让他吃尽苦头,那么他或许不会否认上帝的存在,但却只会毕恭毕敬地退还那张进入天堂的车票。
米克·贾格尔之流的叛逆就跟这类似。”
我难以想象,当我们引用这段话时,心里究竟有何想法。
我肯定没明白它的意思。
我来到贾格尔位于切尼步道的住所,局促不安地走了进去,玛丽安·费斯芙1将我领入起居室,然后便上楼消失了,令人可望而不可即。
贾格尔和我亲切地相视而笑,我们俩都失语了。
布兰森:你喜欢接受采访吗?
贾格尔:不喜欢。
布兰森:那为什么要《学子》采访你呢?
贾格尔:我不知道。
我也不明白为什么。
我不是经常接受采访。
我的意思是,几乎不接受。
布兰森:你对政治不感兴趣?
贾格尔:确实。
布兰森:为什么?
贾格尔:我想了很久,然后断定自己没工夫搞政治和了解别的事情。
我的意思是,如果你卷入政治,你就真的会胡搞一通。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!