天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
第22章折翼的蜜蜂
banner"
>
Arayer
格伦·沃森Glen>
&heHole
&hesenewwordsbeforeyoureadthisarticle.
1.un['?n'r?p]v.打开,展开,解开
2.turbulent['t?:bjul?nt]adj.汹涌的;狂暴的
&[p?'sist?nt]adj.坚持不懈的;固执的
4.intimidated[in'timideitid]adj.害怕的;受到恐吓的
5.beguile[bi'gail]v.欺骗,诓骗
&y[pi,kju:li'?riti]n.特质,怪癖,特性
&ernoonafewsummersago,Ihadbeengbrushiainsforseveralhoursaorewardmyselfwithlungonalog,Iunedasandwidsurveyedtheruggedsery.Twoturbulentstreamsjoioformaclear,deeppdownaheavily>
Myidyllerfecthaditnotbeebeethatbeganbuzzingarouhebeewasoftheoplaguespiickers.Withoutthinking,Ibrushedita>
imidated,thebeecamebadbuzzedmeagain.Now,losingpatieedthepesttothegroundaothesandwithmyboot.
&erIwasstartledbyaminorexplosionofsandatmyfeet.Mytedwithitswingsbuzzingfuriously.ThistimeItookoodupandgrouihallmy210pounds.
Odowntomylunch.AfterseveralminutesIbecameawareofaslightmovement.Abrokenbutstilllivingbeewasfeeblyemergingfromthesand.
Beguiledbyitssurvival,Ileaosurveythedamage.Therightwiivelyintact,buttheleftledlikeapieceofpaper.hebeekeptexergthewingsslowlyupanddown,asthoughassessingthedamage.Italsobegantogroomitssaedthoraxandabdomen.
&hebeeturentioleftidlysmoothingthewingbyrunniheleraightehebeebuzzeditswingsasiftotestthelift.Thishopelesscripplethoughtitcouldstillfly!
Igotdownonmyhandsaerseethesefutileattempts.Closersedthebeewasfibefinished.Asaveteranpilot,Iknewagooddealaboutwings.
ButthebeepaidomysuperiorwisdoItseemedtobegaihahetempoofitsrepairs.Thebestiffehegwereraightnow.
Atlastthebeefeltsuffitlyttoattemptatrialflight.Withareleaseditsgripoh—aoariseimorethanthreeihelittlecreaturehitsohardthatittumbled.Morefrantigandflexingfollowed.
Agaiedoff,thistimeflyingsixiinganothermouhebeehadregaiinitswingsbuthadhedirealtrols.Likeapilthepeculiaritieseairplaedwithshorthopsthatendedignominiously.Aftereachcrashthebeeworkedfuriouslytocorreewlydiscoveredstructuraldeficies.
&tookoff,thistimegthesaraightto.Narrowlyavoidingit,thebeerecheckeditsforeed,dthendriftedslowlyoverthemirrorlikesurfaceofthepoolasiftoadmireitsowion.Asthebeedisappeared,IrealizedthatIwasstillonmyknees,andIremainedonmykneesforsometime.
几年前的一个下午,我在山上开垦荒地,接连干了几个小时。
此时,我决定用吃午饭来犒劳自己。
我坐到一根圆木上,一边打开一包三明治,一边欣赏着周围险峻的山景。
只见两条湍急的小溪汇合到一起,形成了一个清澈无比、深不见底的水潭,之后,潭水顺着一片树木丛生的峡谷汹涌直泻而下。
假如不是一只蜜蜂绕着我不停地嗡嗡地飞,我田园诗般的心情必定会完美至极。
那是一只很普通的爱让野餐者扫兴的蜜蜂。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!