天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
字的西方性与现代性只是偶然发生了重合而已。
因为“她”
字最初被某人设计成第三人称女性单数代词本身,同其后经过学界讨论、社会文化的实际选择而最终流行开来,两者之间仍存在着重要的差别。
当时,并不是所有西方性的语言特点都被汉语所吸纳,可以从反面有力地证实这一点,此其一;其二,在西方语言尤其是英语中,女性第三人称代词并非是其语言现代化的结果,而是其很早就有的语言构造现象。
它形成和存在本身与现代性并无直接关系,只是伴随着其他西方现代性事物而来,从而被中国人纳入现代性想象、赋予其现代性意义罢了。
现代性的内涵是丰富、多维而矛盾的,它既有特定的历史内容,诸如“科学”
、“民主”
、“平等”
、“自由”
、“人权”
、“法治”
等范畴所包含的与古代传统相区别的现代价值,又可以容纳从更为宽泛的“合理性”
角度来加以把握的一般原则。
前者昭示其历史性,成为历史学家能够把握的东西;后者则往往内蕴某种延续性和开放性,为关心普世价值的哲学家所乐道。
就后者而言,它同时还表现出明显的相对性。
现代性也有其模糊性、未知性和永不满足性的内涵特点,这是它面向未来、需要永远接受人类生存需要和意义寻求的挑战,因而注定要不断被加以批判、更新改造的潜在条件和源泉。
哈贝马斯所谓“现代性是未完成的方案”
,其深意也就体现在这里——它为人类反思永无止境的“现代化”
过程,或持续增强人类不可或缺的“反思”
能力提供了可能。
今人在把握“现代性”
内涵时,至少应该将韦伯、哈贝马斯的关怀结合起来。
[6]如果能调和进某些后现代思路,当然最好不过。
现代性有“精确性”
的要求。
这种精确性在近代中国打上了科学精神的强烈烙印。
在“他”
字成功分化出“她”
、“它”
等字,“他们”
分化出“她们”
和“它们”
等词的过程中,这一追求精确的现代性原则在自觉的语言设计者们那里,发挥了直接的诱导作用。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!