畅想小说网

三她字语言符号文化效应的历史阐释(第14页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

[20]在西方国家中,德国的情况似有些例外。

李洪岩指出:“德国人是以父亲而不是以母亲指称他们国家的,莱茵河就是他们的‘父亲河’。

这与我们将祖国或黄河比喻为母亲的情形刚好相反”

见氏著:《读书逢喜事》,载《中华读书报》,2007-12-19。

[21]见[克罗地亚]克内则威克:《情感的民族主义》,见陈顺馨、戴锦华选编:《妇女、民族与女性主义》,北京,中央编译出版社2004年版,第143页。

转见杨慧赠阅的论文:《中华民族共有的最高诗情——“祖国母亲”

考辩》(2007年未刊稿)。

[22]郭沫若那首著名的《炉中煤——眷念祖国的情绪》(1920年2日与3日发表于《学灯》),就开始把祖国比作无限思念的“年青的女郎”

,唱出了海外游子对祖国炽热的恋歌。

[23]刘成禺、张伯驹:《洪宪纪事诗三种》,上海,上海古籍出版社1983年版,第266~269页。

[24]刘禾《跨语际实践》中文译本第52~53页。

[25]关于现代女性意识的觉醒与新的性别名词的关系,目前学界重视不够也研究不足。

比如近代以来,“妇女”

一词作为群体符号极为流行,而同“妇女”

相对应的“×男”

双音节词却从未构成,就是一个需要解释的现象,它或多或少表明妇女作为弱势群体,始终是一个不能忽视、需要经常作为整体对象来谈论的“问题”

、“话题”

只有那些不必格外关注和特别对待的对象,才不需要有明确的流行的整体称谓。

[26]周联华:《圣经中的“祂”

和“他”

》,载《圣经季刊》,2007(21)。

感谢台湾中研院近代史研究所张寿安研究员帮助提供此资料。

[27]参见张巨龄:《“她”

字不是发明,而是借用成的另一形声字》(载《光明日报》,2005-08-09)和黄兴涛:《也谈“她”

字的发明与“伊”

字》(载《光明日报》,2005-07-26。

前文是对后文的某种回应。

这里借此机会,笔者也对张先生的文章作出再回应。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

末日模拟器,我以剑道证超凡麻衣神算子灭运图录步步逼婚:抢来的老公傲世九重天高武27世纪龙抬头保卫国师大人萌妻水嫩嫩,boss套路深神魔天尊凡人之我为厉天尊我有神级收益系统我为王道吟万族王座网游之新魔兽世界仙路春秋超凡大卫我真不是大佬大明第一臣平平无奇小道士全球进化兰言之约武动之武祖再临天医出狱