天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
暮年垂钓TheAngler
banner"
>
佚名Anonymous
Hitistoseeacheerfulaedoldage;andtobeholdapoorfellow,likethis,afterbeihroughlife,safelymooredinasnugaharborintheeveningofhisdays!Hishappiness,hfromwithinhimself,andeernalces;forhehadthatiiblegood-nature,whichisthemiftofHeaveselflikeoiloverthetroubledseaofthought,ahemindsmoothandtranquili>
furtherabouthimIlearhewasauniversalfavoriteinthevillage,andtheoracleofthetaproom;wherehedelightedtherusticswithhissongs,and,likeSinbad,astohhisstorieselands,andshipwredsea-fights.Hewasmuoticedtoobygesmenoftheneighborhood;hadtaughtseveralofthemtheartofangling;andrivilegedvisitortotheirkits.Thewholetenorofhislifewasquietandinoffensive,beingprincipallypassedabouttheneighbstream1,wheherandseasonwerefavorable;aimesheemployedhimselfathhisfishihe,ormanufagrods,s,andflies,forhispatronsandpupilsamory.
遇见一位快乐而满足的老者是多么让人欣慰啊!
他经历了与暴风雨搏斗的一生,终于在暮年时,安全地停靠在温暖而平静的海港。
然而,他的快乐源于他自身和不受外部环境影响的性格。
他有着无穷无尽的好脾气,这是上天赐予的最珍贵的天赋。
它像油一样,散布在不平静的思潮上,并在最恶劣的天气里保持思维流畅、冷静。
经过更细致的了解,我知道他在村里很受人们喜爱,是酒吧里的哲人。
在村里,他的歌声使村民们快乐。
像辛巴达一样,他讲述的奇异之地、海难和海战的故事使人们惊讶不已。
他也备受邻近地区爱好运动的绅士们的喜欢,他曾将钓鱼的技巧教给他们其中的几个人,还拥有进入他们厨房的特权。
他的整个生命历程是宁静的、与世无争的。
当天气和季节宜人时,他大部分时间在邻近地区的溪流捕鱼。
其他时间,就待在家里准备下次捕鱼,或为他的贵族顾客和学生制作钓竿、渔网和鱼饵。
W词汇笔记
behold[bι?hold]v.看到,注视;领悟
例Hiseyeshadneverbeheldsuce.
他从未见过这样的财富。
moor[m??]v.停泊;系泊(船只)
例TheshipislymooredohamesinLondon.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!