畅想小说网

译后记(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

正文收录了十六篇志异及一篇关于蓬莱的散文;附录则是以昆虫为主题的小品文,其中杂录一篇蝶的志异。

《骨董》,1902年出版,全书共计二十篇,其中志异十一篇,注释中包含灵异故事一篇,其他篇目是与怪谈无关的抒情散文与杂感。

《日本杂录》,1901年出版,书中收录六篇怪谈,其余篇目与怪谈无关。

《影》,1900年出版,书中收录六篇怪谈。

《灵之日本》,1899年出版,书中收录五篇怪谈。

《佛田的落穗》,1897年出版,书中收录两篇怪谈。

《来自东方》,1895年出版,书中收录一篇日本民间奇谈《浦岛太郎的故事》。

《陌生日本的一瞥》,1894年出版,书中收录十二篇怪谈。

但必须特别说明的是,该书中多篇怪谈非独立成篇,而是杂录于大主题中。

小泉八云逝世后的1905年所出版的《天河绮谭及其他》中,也收录了两篇怪谈。

此外,日本出版商长谷川武次郎曾面向西方读者刊行《日本童话集》,其中收录了五篇小泉八云改编的日本怪奇传说。

本全集所选定之篇目,剔除了以上诸书中与怪谈故事无关的小品文、日记、抒情随笔、昆虫研究、游记杂感、民间俗谣、转介《古事记》的古日本神话、天竺佛经故事等篇目,以及一些并不能称为故事的叙述性讲解与引用的内容,完整保留辑录了所有怪谈故事,且未做任何删节,是迄今收录小泉八云的怪谈中篇目最齐全的中文译本。

综上所述,乃确定本书之移译,日文版以『小泉八雲全集』(第一書房,1926年)、『小泉八雲全集』(みすず書房,1954年)、『全訳小泉八雲作品集』(恒文社,1964年)为底本,同时参考『怪談·奇談』(角川書店,1979年)、『小泉八雲怪談奇談集』(河出書房新社,1988年)、『怪談·奇談——小泉八雲名作選集』(講談社,1990年)、『怪談——小泉八雲怪奇短編集』(偕成社,1991年)、『完訳怪談』(筑摩書房,1994年)、『妖怪·妖精譚』(筑摩書房,2004年)、『対訳小泉八雲作品抄』(恒文社,2009年)、『怪談』(国書刊行会,2011年)、『新編日本の面影』(角川書店,2013年)、『新編日本の怪談』(角川書店,2019年)等书,逐一与英文原版核对文字,同时在分段与列序上亦与原作保持一致,力争以最严谨的态度,将《怪谈》的全貌呈现给广大读者。

特别值得一提的是,为使全书译文做到精益求精,译者的朋友关宁女士,还在百忙中认真阅读了《怪谈》的英文版KwaidaudieseThings(TuttlePublishing,2005年)、《骨董》的英文版Kotto:BeingJapaneseCurios,withSundryoClassics,2007年)、《日本杂录》的英文版AJapaneseMisewEd,2002年)、《影》的英文版Shadoress,2008年)、《陌生日本的一瞥》的英文版GlimpsesofUnfamiliarJapan:TwoVolumesilePublishing,2016年)等书中的相关篇目,以英文版参校译者的译文,进行细致的二度把关,做到中、日、英三语互勘互补,务求令译文臻于完美。

此外,学者倪考梦、日语专业翻译林爱民等朋友,在本书的翻译过程中,也给予了译者热情的帮助,在此一并致谢。

王新禧

2008年8月初版

2011年12月增补修订再版

2021年夏增补修订全集

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

帝临万古神宠进化剑装荒火战争神印王座太古神王众神世界农门团宠:泼辣娘子福运绵绵官道争锋亿万老公宠妻无度重生末世:我囤百亿物资坐等末世帝国崛起豪门顶级婚配,夫人她道行不浅凌天传说魔王追妻:纨绔妖神妃灵气复苏的旁门祖师渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了大道朝天星宝三岁半被六个舅舅团宠了晚唐浮生在异界开医院没有那么难吧重生七零:娇妻慢慢哄,军王步步宠我的诡异人生娇娇怀孕后,傅家太子爷每天按时回家都市绝品神瞳