天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
②裾:衣服的大襟,也指变服的前后部分。
③其几:其中的几个。
④敬重:尊敬,尊重。
【译文】
许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,长得很难看。
新婚行完交拜礼后,许允就不肯再进新房去,家里人非常担忧。
正好这时有位客人来看望许允,新娘就叫婢女去看看是谁,婢女回来说:“是桓郎。”
桓郎就是桓范。
新娘说:“不用担心,桓氏一定会劝他进来的。”
桓范果然对许允说:“阮家既然嫁了个丑女人给你,想必是有一定想法的,你要弄清楚。”
许允便转身回到了新房,看见了新娘,又想要出去。
新娘料定他这一走就不可能再回来,就拉住他的衣襟让他留下。
许允于是就问她说:“妇人应该有四种美德,你有几种?”
新娘说:“新妇所缺少的只是容貌罢了。
可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”
许允说:“样样都有。”
新娘说:“各种好品行里最重要的是德,可是您爱色不爱德,怎么能说样样都有?”
许允听了,面露惭愧之色,从此以后两人就相互敬重。
为子则孝,为臣则忠
王经少贫苦,仕至二千石,母语之曰:“汝本寒家子,仕至二千石,此可以止乎?”
经不能用。
为尚书,助魏,不忠于晋,被收①。
涕泣辞母②曰:“不从母敕,以至今日。”
母都无戚容③,语之曰:“为子则孝,为臣则忠,有孝有忠,何负吾邪?”
【注释】
①收:逮捕,抓捕。
②辞母:告别母亲。
③戚容:伤心、悲伤的样子。
【译文】
王经年少时家境贫苦,后来做官到二千石奉禄的时候,他母亲就对他说:“你原本就是贫寒人家的孩子,现在做到二千石的官,就可以了吧!”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!