天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
字,句意不明。
今据《陈氏香谱》改之。
】,否则白胶香也。
熏陆香树,《异物志》云:枝叶正如古松。
《西域记》云:叶如棠梨。
《华夷续考》云:似榆而叶尖长。
《一统志》又云:类榕。
似因地所产,叶干有异,而诸论著多自传闻,故无的据【的据:确实可信的依据。
】。
其香是树脂液凝结而成者,《香录》论之详矣,独《广志》云熏陆香是树皮鳞甲,采之复生,**香是波斯松树脂也,似又两种,当从诸说为是。
[84]熏陆香即乳香:关于熏陆香与乳香是一种或两种,历来有不同的看法。
现在所说的乳香是指橄榄科乳香属植物乳香树BoswelliacarteriiBirdw.鲍达乳香树BoswelliabhawdajianaBirdw.以及同属植物B.frereaa,B.papyrifera.等皮部渗出的油胶树脂。
而现在的熏陆香,除了有些资料沿用熏陆香和乳香同类的观点之外,亦有很多人认为应该是漆树科植物黏胶乳香树(乳香黄连木)Pistatiscus的树脂。
唐之前往往只称熏陆,后来渐有乳香之名,宋人多认为乳香是以外形而论,是熏陆之一种,且在香方中称乳香的情况大量增加。
其后基本都是沿用熏陆与乳香是同一物的说法。
在阿拉伯和我国维吾尔回回古代医药古代文献中,是将二者分开的。
称前者为“捆都而”
(kundur),即今日英语中的olibanum(Frankinse);而将后者称为麻思他其(Mastakee),即今日英语中的mastic。
后者在我国有时也被称为洋乳香或南乳香,以区别于前者。
相对而言,历史上前者从产量和使用频率来看都更多一些,应该是香方中乳香的主流。
综合来看,这两种树脂古代都有传入中国,而且都经过阿拉伯商人之手,之间很可能有名称混用的情况,很难说和上述两种植物有一一对应的关系。
今日香材市场上,熏陆也用来指希腊科西嘉所产乳香黄连木树脂,又被称为“天使眼泪”
,不过也有一般乳香称熏陆的情况,香友需加以辨别。
[85]多伽罗香:佛教称多伽罗香是指梵文Tagara,从现代梵文意思来看,指的是缬草香(缬草根),后来我国佛教界也有人理解为沉香之一种,无论如何并非是乳香。
唐·玄应《一切经音义》卷一:“多伽罗香,此云根香。
只是说根香,符合梵文本意。
元·善住《谷响集》卷七:“伽罗,翻黑,经所谓黑沈香是矣。
盖昔蛮商传天竺语耶?今名奇南香也。
指伽罗为梵文黑色(kāla)之译,进而猜想为奇南香,大概是一种误会。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!