天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
甲:诸葛亮说:“根据我们侦察的情况,以司马懿为首的反动军队,自祁山一带向我方蠕动,从他们的行动来看,很可能进犯街亭,进一步占据西城,其目的是要把西城作为大规模侵略汉中的跳板。
我们知道,西城不但是通往后方的交通干线,也是极为重要的战略要地,街亭又是西城的桥头堡。
因此,我们必须主动出击,把进攻的敌人一网打尽。”
这里,诸葛亮流利地使用现代语言,今词古用,悖反了言语交际规律,很有情趣。
总之,突然改变特定语言环境中的特定意义,“褒词贬用”
、“贬词褒用”
、“今词古用”
、“古词今用”
、“俗词雅用”
、“雅词俗用”
,可令自己的语言表达充满幽默的张力,,增加情趣。
不过,使用语体移置时,一定要注意把握好“度”
,别把幽默和开玩笑混淆起来,否则那就不是可笑了,而是伤人,听众可能会笑,但在他们心目中,你会让人看不起。
有这样一个例子:某个旅游团游览完某个城市后,当地的导游小姐提前下车回家并向大家告别。
游客们也纷纷向导游小姐道谢,有的说“再见”
,有的说“byebye”
。
但有两个小青年自认为是有幽默细胞,说:“导游姑娘,走好。”
另一个添油加醋地说:“一路走好。”
从字面上看,这些话没错,但他们把追悼会上用于悼词、挽联一类的语体移置到与活人告别上来。
倘若是很熟的人,权当开个玩笑,但对半生不熟的人这样做,就是玩笑开过度了。
所以,千万别让移置的语体伤了人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!