畅想小说网

钱基博之论(第1页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

钱基博之鲁迅论

banner"

>

戚施

近人有裒集关于批评鲁迅之文字而为《鲁迅论》一书者,其中所收,类皆称颂鲁迅之辞,其实论鲁迅之文者,有毁有誉,毁誉互见,乃得其真。

顷见钱基博氏所著《现代中国文学史》,长至三十万言,其论白话文学,不过一万余字,仅以胡适入选,而以鲁迅徐志摩附焉。

于此诸人,大肆訾謷。

迩来旧作文家,品藻文字,裁量人物,未有若钱氏之大胆者,而新人未尝注意及之。

兹特介绍其“鲁迅论”

于此,是亦文坛上之趣闻也。

钱氏之言曰,有摹仿欧文而谥之曰欧化的国语文学者,始倡于浙江周树人之译西洋小说,以顺文直译之为尚,斥意译之不忠实,而摹欧文以国语,比鹦鹉之学舌,托于象胥,斯为作俑。

效颦者乃至造述抒志,亦竞欧化,《小说月报》,盛扬其焰。

然而佶屈聱牙,过于周诰,学士费解,何论民众?上海曹慕管笑之曰,吾侪生愿读欧文,不愿见此妙文也!

比于时装妇人着高底西女式鞋,而跬步倾跌,益增丑态矣!

崇效古人,斥曰奴性,摹仿外国,独非奴性耶。

反唇之讥,或谑近虐!

然始之创白话文以期言文一致,家喻户晓者,不以欧化的国语文学之兴而荒其志耶?斯则矛盾之说,无以自圆者矣,此于鲁迅之直译外国文学,及其文坛之影响,而加以訾謷者也。

平心论之,鲁迅之译品,诚有难读之处,直译当否是一问题,欧化的国语文学又是一问题,借曰二者胥有未当,谁尸其咎,亦难言之也。

钱先生而谓鄙言为不然耶?

钱先生又曰,自胡适之创白话文学也,所持以号于天下者,曰平民文学也!

非贵族文学也。

一时景附以有大名者,周树人以小说著。

树人颓废,不适于奋斗。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天元仙记万界大强盗未来兽世:买来的媳妇,不生崽神话禁区快穿之我在年代文里抱大腿远东1628五零福妻有空间诸天最强模拟器无敌杀戮系统一世独尊从骷髅岛开始横推万界斗罗:我教皇身份被比比东曝光了偷香高手遮天:成帝的我回到地球当保安我的师傅是妖女神魔天尊霸武太古战神凶猛道侣也重生了逐道长青弟弟荒天帝也重生了美漫丧钟灵气复苏:签到终极修炼天赋盖世武神少年王