天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
现在,我还是不敢这样说。
当然,为了方便中国读者的阅读,我也尽了一些努力,如增加译者注,统一多个别名,修正过于模糊的表达以明确文意等等。
但反过来看,这些做法也许反而牺牲了柳田独特的风格和文学意蕴,不仅如此,还可能让中国读者失去了从字里行间“领悟”
柳田言外之意的机会。
我反复的责问自己:你为何要固定文意,把自己的“领悟”
强加给读者?你只是一介译者而已啊!
这次翻译给我留下了太多的遗憾。
但无论如何,不能再推迟出版了。
本书一定有许多不妥甚至谬误之处,一切责任在我,敬请中国的读者们多多给予建议与批评!
西村真志叶
2018年6月于日本佐贺
[1]福田亚细男:《柳田国男入门》,柳田国男记念伊那民俗学研究所,2017年,39—40页。
[2]福田亚细男:《柳田国男入门》,柳田国男记念伊那民俗学研究所,2017年,39—40页。
[3]柳田国男:《日本农民史》,《柳田国男全集》29卷,筑摩文库,233页。
[4]折口信夫:《先生的学问》,民俗学研究所《民俗学新讲》,明世堂书店,1947年,281页。
[5]同上,281页。
[6]如小松和彦认为柳田的预设来自于“先有神,后有妖怪”
的单线历史发展观,其实神与妖怪没有先后之分,并存不悖。
宫田登则采取了中立态度,认为神和妖怪可以并存,神可能变成妖怪,反之亦然。
见宫田登《妖怪民俗学——日本的无形空间》,筑摩文库,2002年,10—12页。
[7]后人对“方言周圈论”
的主要批评是能够解释的范围过窄,各地方言有可能是多元发生的,也未必只是从中央传播到周边,也有可能有逆向的情况。
实际上,只要我们坚持认为所谓“源头”
是一个地理概念,那么“方言周圈论”
显而易见是无法适应语言现实的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!