天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
八
banner"
>
为了日后解决该问题,我想在此就应是其中心的“morau”
这一日语中蕴含的心情,做一番考察。
“morau”
在近世用途甚为宽广,甚至有人在所有含有“被允许”
的意义上使用该词。
但我认为其最初的意义,应该与“taberu”
(食用)转化而来的“tamawaru”
(承蒙、赏赐)一样,主要限于食物。
奇怪的是,该词并不见于中世以前的文献,应该是在更早的时代有另外的词语来表达这一古来的思想吧。
为何会产生这个新词,目前还难以解释,而能够给予我们一些暗示的,是至今还保留在日本东北地区的一种用法。
能听到这种用法的机会,是在婚礼或是亲家之间交往之时,男方与女方都互相敬称对方为“moraidono”
[18]或是“omoraisama”
。
在粗陋的方言集中,常常有注释说“morai”
是指女方,这完全是受了“yome(嫁)womorau”
(娶妻)[19]这样的用法的束缚,该词不是只限于指示某一方,而是相当于汉语中的“姻戚”
。
也许该词的意义的范围更大,也包括今天所谓“keyaku”
即密友在内。
在佐佐木君[20]采录的昔话集中,动物之间互相称呼时说的是“螺morai,救命(田螺君,救命)!”
。
“morau”
的这个名词,正是符合曾经一同饮食者,即《字镜》《下学集》中的“餬,寄食也”
这一本义的词。
要打交道,需要同饮共食,尤其是通婚,这一点更为彻底。
无论是夫妇,还是双方的家族,饮同一壶酒、吃同一锅饭,是必要条件。
这便是“morai”
的行为,后来参与者以“morai”
互称也是为此。
乞丐的“morai”
,则是将此行为当作专业的工作,也因此在之后有了新的动机,但即便是乞丐之中,出于临时需要而暂时采取这一方式的人,也源源不断。
这一词汉字写作“啰”
或是“贳”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!