天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
七
banner"
>
元旦汲取“若水”
的仪式中,“年男”
[33]将包着白米的纸包带去系在吊桶的竹竿上,这在土佐地区被称为“onbuku”
或者“onbuku包(zutsumi)”
。
伯耆的西伯郡,将正月系在“注连饰”
上的装着米的纸包,称为“oobuku”
。
我认为这两个应该是同一个词,即“大福”
[34],但还不是很确定。
名称会因为偶然的因缘而改变或是保留。
将重点放于其上,有时是危险的。
但名称并非经过计划和议定,在缺乏其他详细了解变迁过程的方法时,也常常能够成为线索,让我们触摸到人们当初的心意。
比如“ohineri”
一词的得名,应该是从纸开始的。
在纸还十分珍贵、寻常百姓家还难以消费的时代,食物一定还有别的包装方式及相应的名称,但在中央,它们已经被忘却了。
幸运的是在西国的各处,至今也有将“半纸”
裁为四张,包上米,将四角合在一处搓捻封口的做法,并称之为“tobi”
,或是“ohineri”
,还使用着“tobiwohineru”
的说法,甚至保留着“hiobi”
这样的复合词。
由此我们可以想象,在比用纸包裹食物更早的时代,“ohineri”
即使在中央地区的村落之中,也应该是只被称为“tobi”
的。
如果这一想象无误,那么今天作为回礼的“tobi”
“otame”
等,与之又有怎样的关系?这将成为问题新的分支。
在处理这一问题之前,先看看以下的事例。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!