天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
→《精神现象学》(上)或(下)。
GeWilhelmFriedrichHegel,GrundlinienderPhilosophiedesRechtsoderundStaatswissenschaftimGrundrisse,GeWilhelmFriedrichHegelWerke7,Suhrkamp,1986.→Hegel,GPR.
[德]黑格尔:《法哲学原理》,范扬、张企泰译,商务印书馆1979年版。
→《法哲学原理》。
GeLuk?cs,GesdKlassesein,In:GeLuk?csWerke,FrühsⅡ,Band2,Lud,1968.→Luk?cs,GK.
五、在引文中,由原作者所强调的部分一律用下划线标出。
六、本书对一些术语的翻译有别于我国通行译法,改译时一般都以()方式附上了原文。
现将几个关键的改译罗列如下:财产(Eigentum)→所有;
私有财产(Privateigentum)→私人所有;
占有(Aneignung)→领有;
社会联系(Gemeinwesen)→共同存在性、共同本质;
工人(Arbeiter)→劳动者;
谋生劳动(Erwerbsarbeit)→营利劳动;
物、事情(Sache)→物象;
事情自身(dieSacheselbst)→物象本身
物化(Versag)→物象化;
伦理(Sittlichkeit)→人伦;
教化(Bildung)→陶冶;
警察(Polizei)→福利行政;
存在(Dasein)→定在。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!