天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
她问我。
恐怕,艾玛会根据这个问题的答案来决定是否把那个SYNE交给我。
如果当时艾玛在酒吧里听到了我和莫妮卡的对话,或许就能明白这个问题的答案了吧?可惜她并没有听到。
她不知道那句“Creenideassleepfuriously”
不仅是个生成语言学课本上的例子,也可以成为人生的隐喻—符合规律,遵守法则,却终究毫无意义的人生的隐喻。
也许莫妮卡的那个SYNE也因为保存不当而褪去了颜色。
当她看到原本是绿色、却褪色成透明的SYNE时,也想起了那个句子,然后想起我在酒后吐露的丧气话,最终想到了自己。
但是这个答案太悲伤了,我不想让艾玛也感染上如此消极的情绪,所以必须为这个问题另想一个答案,一个错误但是能起到安慰作用的答案。
于是我回答说:
“她只是喝下了自己的回忆—那些对于她来说最美好的回忆。”
(1) 1英寸=2.54厘米。
(2) 对跖点:地球同一直径的两个端点互为对跖点。
(3) 节选自刘慈欣《地球大炮》。
(4) 中世纪著名神学家和经院哲学家。
(5) 斐斯泰洛齐(1746—1827),十九世纪瑞士著名民主主义教育家。
(6) 矩阵。
(7) 由德国数学家大卫·希尔伯特提出的一项数学计划,但被美籍奥地利数学家库尔特·哥德尔所推翻。
(8) 由一些法国数学家所组成的数学结构主义团体。
(9) 爱德华·托马斯(1878—1917),死于第一次世界大战的英国著名诗人。
(10) 这首小诗是爱德华·托马斯的代表作之一。
英国文学研究专家王佐良先生将标题译为《樱桃树》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!