畅想小说网

后记(第5页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

下方的是“民国壬戌”

(1922)慎独山房刻本,无画人姓名,但是双料画法,一面“诈跌卧地”

,一面“为婴儿戏”

,将两件事合起来,而将“斑斓之衣”

忘却了。

吴友如画的一本,也合两事为一,也忘了斑斓之衣,只是老莱子比较的胖一些,且绾着双丫髻,——不过还是无趣味。

人说,讽刺和冷嘲只隔一张纸,我以为有趣和肉麻也一样。

孩子对父母撒娇可以看得有趣,若是成人,便未免有些不顺眼。

放达的夫妻在人面前的互相爱怜的态度,有时略一跨出有趣的界线,也容易变为肉麻。

老莱子的作态的图,正无怪谁也画不好。

像这些图画上似的家庭里,我是一天也住不舒服的,你看这样一位七十岁的老太爷整年假惺惺地玩着一个“摇咕咚”

汉朝人在宫殿和墓前的石室里,多喜欢绘画或雕刻古来的帝王,孔子弟子,列士,列女,孝子之类的图。

宫殿当然一椽不存了;石室却偶然还有,而最完全的是山东嘉祥县的武氏石室。

我仿佛记得那上面就刻着老莱子的故事。

但现在手头既没有拓本,也没有《金石萃编》,不能查考了;否则,将现时的和约一千八百年前的图画比较起来,也是一种颇有趣味的事。

关于老莱子的,《百孝图》上还有这样的一段:

“……莱子又有弄雏娱亲之事:尝弄雏于双亲之侧,欲亲之喜。”

(原注:《高士传》。

谁做的《高士传》呢?嵇康的,还是皇甫谧的?也还是手头没有书,无从查考。

只在新近因为白得了一个月的薪水,这才发狠买来的《太平御览》上查了一通,到底查不着,倘不是我粗心,那就是出于别的唐宋人的类书里的了。

但这也没有什么大关系。

我所觉得特别的,是文中的那“雏”

字。

我想,这“雏”

未必一定是小禽鸟。

孩子们喜欢弄来玩耍的,用泥和绸或布做成的人形,日本也叫Hina,写作“雏”

他们那里往往存留中国的古语;而老莱子在父母面前弄孩子的玩具,也比弄小禽鸟更自然。

所以英语的Doll,即我们现在称为“洋囡囡”

或“泥人儿”

,而文字上只好写作“傀儡”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

异化武道青珂浮屠混沌冠冕九印神皇箭魔大唐之惊梦带着火影重生日本东京仙傲邪气凛然末世她靠百亿物资拯救全球斗罗之龙凤斗罗神诡世界,我有特殊悟性一人得道反贼平天下灵境行者齐天大圣之无限吞噬神兽召唤师封神问道行夜的命名术茅山后裔绝世武神蒸汽朋克下的神秘世界妙手人生霸武少年王