畅想小说网

文学革新申义(第8页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

齐梁韵学入文,亦入于语。

周徒颙之,双声叠韵,铿锵其语言。

至于隋唐,此风不替。

李密隔河数宇文化及罪,化及不解,曰:“何须作书语耶。”

化及粗顽,自不解书语,然密既腾诸口说,必彼时上流用之也。

循上所言之事实以观察之,可得四间。

第一,中国语之言文分离,强半为贵族政体所造成。

贵族之性,端好修饬,吐辞成章,亦复如是。

今苟不以高华典贵为文章之正宗,即应多取质言。

且贵族之政,学不下庶人,文言分离,无害于事也。

今等差已泯,群政艾兴。

既有文言通用于士流,复有俗语传行于市民,俗语著之纸墨,别为白话文体。

于是一群之中,差异其词。

言语文章之用,固所以宣情,今则反为隔陔情意之具。

与其樊然淆乱,难知其辨,何若取而齐之,以归于一乎。

第二,语文体貌虽异,而性情相关。

一代文辞之风气,必随一代语言以为转变。

今世有今世之语,自应有今世之文以应之,不容借用古者。

与其于今世语言之外,别造今世之文辞,劳而无功,又为普及智慧之阻,何如即以今世语言为本,加以改良,而成文言合一之器乎。

第三,《论语》所用虚字,全与《尚书》违。

屈景所用,若“羌”

“些”

者,又为他国所无。

彼所以勇于作古者,良由声气之宣,非已死虚字所能为。

故不以时语为俚,不以方言为狭。

惟其用当时之活虚字,乃能曲肖神情,此白话优于文言一巨点也。

第四,《史记》《汉书》以下,何以必杂当代白话,二陆书简,何以必用市语。

岂非由白话近真,文言易于失旨乎。

《史记》云,诸君必以为便便国家,《汉书》易为文言,朵气极矣。

且宋人语录,全以白话为之。

议者将曰,理学家不重文章也,从事文辞,劳费精神,有妨于研理也,玩物而丧志也。

此皆浅言也,文不尽言,言不尽意。

言语本为思想之利器,用之以宣达者。

无如思想之体,原无涯略,言语之用,时有困穷。

自思想转为言语,经一度之翻译,思想之失者,不知其几何矣。

文辞本以代言语,其用乃不能恰如言语之情。

自言语专为文辞,经二度之翻译,思想之失者,更不知其几何矣。

苟以存真为贵,即应以言代文。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

择天记超神宠兽店玄天武帝老祖宗她是真的狂半岛检察官快穿之拯救深情男配最强炊事兵我,截教大师兄,加入聊天群猎魔手记宠妻无度:你好,老公大人诡墓密码逍遥小贵婿盖世武神反叛的大魔王重生之归位我家老婆可能是圣女仙道邪君我真不是大佬巫师:从骑士呼吸法开始肝经验麻衣道祖萌妻水嫩嫩,boss套路深高武:神话最强传说豪门军少密爱成瘾我的师傅是妖女柯学验尸官