天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
你是个很好的学生呀!”
我坐起身。
“但你的对话技巧确实没有多大提高。”
我又变得泄气了。
“当然你还是有进步的,你的发音肯定进步了。”
但并不是现在,现在的我毫无进步,因为这少见的恭维让我一句话也说不出来。
可我为什么要来到跟家人和朋友远隔万里的越南,挣扎着学习一门只有怪中之怪的怪咖外国人才胆敢一试的外国语呢?答案是:为了这本书。
正如我在前言中提到过,一个人只需要学习20种语言,就能跟全世界一半的人以其母语进行交谈了。
有些人真的做到了这样的事。
我曾与通晓多种语言的美国人亚历山大·阿格勒斯(AlexanderArgüelles)握过手,他能说这20种语言里的十六七种,外加好些并不在这20种之列的语言。
就我个人而言,我曾在人生的不同阶段分别学习过这20种语言中的7种(英语、德语、西班牙语、法语、葡萄牙语、俄语和土耳其语),有些语言使用得很流利,也有些语言只不过称得上是熟悉(后一种情况更多)。
想到有机会涉猎全部的20种语言,我有一阵颇觉心动。
但很快我就意识到,哪怕只是掌握这20种语言的最基础部分,我的出版商、银行账户甚至是我的预期寿命都不允许。
所以我决定只尝试其中一种——但这一种也进行得很难。
位于河内市中心的玉山祠。
几个世纪以来,大多数越南书面文字都是用古汉字来书写。
其改编版至今仍在越南语中使用。
越南语似乎是个不错的选择。
与阿拉伯语、印地语和韩语等大多数其他选择不同,它不需要学习全新的字母表,也不需要学习数千个汉字。
再加上越南语将会是开篇的主角,我能从一开头就深入介绍外国语言的许多特点。
还有一个我私人的动机是,我希望能用家里越南清洁女工泰雅特(Tuyet)的母语,出其不意地跟她说上一番话。
于是,我拿定了主意,选了一本感兴趣的自学书[1],开始了我的旅程。
本章便叙述了那一趟旅行。
最初的相识
书面越南语给人留下了深刻的第一印象:据我所知,没有其他语言有这么多的变音符。
小时候,我觉得爸爸的《巴黎竞赛画报》(ParisMatch)充满异国情调,因为里面有着数不清的é、à和?,以及无穷无尽的撇号,但跟越南语比起来,法语显得朴实无华。
越南语有不少于9种不同的变音符(?、à、?、?、?、a、?、?和?,对最后一个,我喜欢它非正式的名字,“长胡子的o”
),这是一门眼尖的人才学得好的语言。
有若干变音符的单词甚至字母一点也不稀罕:我很快发现,泰雅特的名字其实得拼成Tuy?t(它的意思是“雪”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!