天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[202]这位圣母转身背对着耶稣,双臂故意优雅地交叉放在胸前,头部朝肩膀的位置弯下以接受桂冠。
[203]他自己也根本不例外——恐怕我些这句话仅是为了尊重一位当时仍健在的画家。
[204]又是糟糕透顶的话:我本该说“没有必要唤起一些想法”
等诸如此类的话。
[205]非常正确的预言;摄影技术的可耻帮助更加速了其堕落。
[206]这些突如其来、毫不犹豫的宗教主张所显示的傲慢无礼,尽管令现在的我极为痛心,也非常后悔,但是在这种程度上却是可以原谅的,是本书主要论点的一部分,在本书的不同地方还会继续,只要场合方便或合适。
“上帝的孩子”
仅用于简洁地指代那些早在童年时代就踏进上帝的大门的人。
[207]这同吉朋的一个概括——“胆怯者总是残忍的”
等类似的话,一样糟糕。
当然,这是胡说八道;许多最胆怯的动物同时也是最可爱的,而大多数凶猛的动物也是勇敢无畏的。
不过接下去的内容还是比较正确的。
[208]参阅米什莱所著《法国史》的第三章中的注释。
他使用的言辞太激烈无法引用;但他为萨尔维特提供了借口,指出这场为期三十年的战争本来就残酷至极。
但只要比较一下这位画家处理其他题材的手法就可以证明这个借口根本站不住脚。
参阅第二章第三节第19段内的脚注。
[209]参见《创世记》第二十一章第14~17节“亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她打发她走。
夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。
皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下,自己走开约有一箭之远,相对而坐,说,我不忍见孩子死,就相对而坐,放声大哭。
神听见童子的声音。
神的使者从天上呼叫夏甲说,夏甲,你为何这样呢,不要害怕,神已经听见童子的声音了。”
——译者注。
[210]极为正确;这一段的所有内容,连同下面的一段,都具有很高的概括性。
在我以后的作品中,它们得到了充分的说明和进一步的加强。
[211]“那火焰啊,从杯底往上爬升直到凌驾于酒杯之上,
看似增加了酒杯的容量,实则使其渐渐损耗。”
《亨利八世》
[212]希腊神话中人物,特洛伊战争中希腊一方最强大的战士。
传说在他出生后,其母握其脚踵,倒提着在冥河水中浸过,因此除未浸到水的脚踵外,浑身刀枪不入。
——译者注。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!