天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
其中“Tortoise”
(陆龟)和“taughtus”
(教我们)读音相近,是双关语。
又,上文“海龟”
原文是“turtle”
,与“tutor”
(导师)读音相近,作者有意把龟和教师等联系起来。
[51]英文原文“extra”
既有“额外的好处”
,又有“额外的费用”
的意思。
作者在此处可能用双关含义讽刺学校收费过多。
[52]“打转转”
原文是“reeling”
,与“reading”
(阅读)谐音。
“扭来扭去”
原文是“writhing”
,与“writing”
(写作)谐音。
“雄心”
原文是“ambition”
,与“addition”
(加法)谐音。
“消遣”
原文是“distra”
,与“subtra”
(减法)谐音。
“丑化”
原文是“uglifiultipli”
(乘法)谐音。
“嘲笑”
原文是“derision”
,与“division”
(除法)谐音。
这一段,作者运用英文中的谐音文字做有趣的文字游戏。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!