天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
一个连葡萄牙文都不能精通的人,竟然能精通巫术,这简直是侮辱我的智商。
为什么掌握巫术要比掌握语法还容易呢?如果一个人通过长时间进行专注力和意志力的训练,就能练就所谓的阴阳眼,那么他为什么不能通过不那么多的专注力和意志力训练,来获得语法知识呢?在进行巫术传授和做法事时,为什么他们的信徒自己不会写符咒——由于超自然法则的特点之一就是晦涩难解,我不能说是清楚地写——至少是优雅、流利地写呢?而在深奥难懂的世界里,为什么我至少可以说得优雅和流利呢?为什么一切人类灵魂都将精力耗费在学习上帝的语言,却不愿施舍丁点精力去学习人类语言的声色和韵律呢?
我不会去相信那些不切实际的通灵师。
他们就像那些古怪的诗人,不能像任何其他人一样写作。
我能接受他们的古怪,但我更希望他们能告诉我,他们之所以如此是因为高于常理,而不是能力有限。
大数学家也可能会在简单的加法上出错,但我在此处所谈论的是无知,而不是出错。
我能接受一个大数学家在做二加二的算术时得出五:任何一个人在注意力分散时都会出这种错。
但我不能接受的是,他不知道加法是什么或如何去加。
而绝大多数超自然的通灵师正是如此。
崇高
不精妙的思想也可以崇高,然而,在某种程度上,思想若是缺乏精妙,便无法对他人施加影响力。
缺乏策略的力量不过是一团乱麻。
抚摩过基督的脚
触摸过基督的脚,不能成为用错标点符号的理由。
如果一个人在喝醉后才能写出好文章,那么我要对他说:去喝个酩酊大醉吧。
我乐于遣词造句
我乐于演说。
或者说,我乐于遣词造句。
对我而言,词语是摸得着的身体,看得见的佳人,是肉体享乐。
或许因为我对真实肉欲丝毫不感兴趣,甚至在理性和梦里都是如此,欲望在我身上演变成对音韵节律的创作力,和在别人的言语中对音韵节律的注意力。
有些人的精彩演说会令我为之一颤。
弗阿尔荷和夏多布里昂笔下的某些章节令我茅塞顿开,语无伦次,喜不自胜。
甚至维埃拉所写的某些章节以他完美至极的句法设计将我打动,我就像在风中瑟瑟颤抖的树枝,经历着某种情绪的消极迷乱。
像所有**满怀的人一样,我带着失去自我的幸福愉悦,完全体验到缴械投降的痛楚。
因此,我写作时常常无心去思考,沉浸在客观幻想里,听凭词语拥我入怀,像拥着一个婴儿。
它们组成毫无意义的句子,我能感受到它们像流水一样缓缓流淌,像被人遗忘的涓涓细流,丝丝涟漪交相汇合,随即消去,彼此融合,涟漪再次泛起,反反复复,无穷无尽。
进而,思想和意象以娓娓道来的悸动从我身上闪过,化作一线**气回肠的丝白,而想象像一抹月光微微闪亮,斑驳陆离,模糊不清。
我哭泣,不为生活的得与失,但为那些使我黯然落泪的散文。
记忆中的那个夜晚如今历历在目。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!