天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
再如,关于三性的复数词问题,也有很多人主张当像英语一样不作区分,钱玄同则从国语的实际情况出发,同样坚持还是应该区别开来的好。
他极有见地地说:
讲到复数,只用“他们”
一个词儿,似乎也可以;如英文只有一个they,……但我觉得国语的语法和欧洲语系的语法大有疏密的不同,国语因为语法太疏,语义往往失之含糊,容易发生误解,将“他们”
这个词儿照单数分化为三,似乎格外明白些。
所以我主张也将它分化。
那么,将男、女、中三性区分开来,究竟各自都采用什么样的代词符号才妥当呢?钱玄同最终提出的意见,被他自己浓缩在如下一个序列表中:
在钱玄同看来,表中的甲乙二种选择都能用,“可以任各人的喜欢,随便用哪一种”
。
因为其符号都不过是“同字异体”
,发音也可一样。
为此,他还颇费周折地动用深厚的传统语言学知识,论证“她”
字古代也可读“伊”
音,以反驳那种盛行的“她字读伊音,理由不充分”
的观点,并引语言学家赵元任为商务印书馆新制的“国语留声片”
课本上“她”
字发“伊”
音为同道。
赵元任是主张第三人称代词分化法为“他、她、牠”
序列的,钱玄同也以为此种分化法为“适宜”
,不过在女性和中性代词“字体”
的选择上,他则相对更偏重“伊”
和“它”
字,这从前表中这两词均被他列为“首选”
之词可以概知。
从以上几种方案可以看出,虽然其倡导者见识高下不一,在当时社会上所发挥的语文影响之大小也可能不尽相同,但后来最终定型下来的“他、她、它”
和“他们、她们、它们”
的第三人称代词序列之格局,却显然并不是照搬哪一家现成方案的直接产物,而是在语言学家的引导和文化人的实践示范等的基础上,最终又经过了社会大众语言文化选择的结果。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!