畅想小说网

第二节 文学修辞与社会文化的相互关联(第4页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

其次,六朝盛行佛教文化的影响。

虽然最古老的诗歌中也有平仄相对的,但那是不自觉的,并没有引起注意。

直到六朝时的齐梁时期,周颙、谢灵运、沈约等才发现四声,这又是怎么回事?原来这与佛教在六朝的大量传入密切相关。

根据史料记载,南朝时期,佛教在魏晋的基础上继续上升,在佛寺方面,数目有很大增加。

就建康一地计数,东晋时约有佛寺三十七所,梁武帝时累增到七百所。

建康以外,各地佛寺的增加的比例十分类似。

梁代郭祖深上书说,“都下佛寺,五百余所,穷极宏丽。

僧尼十余万,资产丰沃,所在郡县,不可胜言”

在造像方面,多用金属铸造形象,宋文帝时,萧摹之请限制用铜造像,可见当时因造佛像用铜很多。

此后,宋孝武帝造无量寿金像,宋明帝造丈四金像,梁武帝造金银铜像尤其多,他曾造丈八铜像置光宅寺,又敕僧佑造剡溪石像,坐躯高五丈,立形高十丈,建三层高的大堂来保护石像。

其余王公贵族造像也不少。

在佞佛方面,齐竟陵王萧子良设斋大会众僧,亲自给众僧送饭送水,也就是舍身为奴的意思。

至梁武帝舍身同泰寺,表示为众僧作奴……[24]在这种佛教兴盛的氛围下,翻译佛教经书,诵读佛教经典,也成为很平常的事情。

问题是印度的佛教如何在这个时候影响到汉语四声的发现呢?进而影响到诗文的骈体化和平仄化呢?这方面陈寅恪有重要的论证。

他在1934年发表的《四声三问》一文中首先提问:

中国何以成立一四声之说?即何以适定为四声,而不为五声,或七声,抑或其他数之声乎?答曰:所以适定为四声,而不为其他数之声者,以除去本易分别,自为一类之入声,复分别其余之声为平上去三声。

综合通计之,适为四声也。

但其所以分别其余之声为三者,实依据及摹拟中国当日转读佛经之三声。

而中国当日转读佛经之三声又出于印度古时声明论之三声也。

据天竺围陀之声明论,其所谓声Svara者,适与中国四声之所谓声者相类似。

即指声之高低言,英语所谓Pitt者是也。

围陀声明论依其声之高低,分别为三:一曰Udātta,二曰Svarita,三曰Azudatta。

佛家输入中国,其教徒转读经典时,此三声之分别当亦随之输入。

至当日佛教徒转读其经典所分别之三声,是否即与中国之平上去三声切合,今日故难详知,然二者俱依声之高下分为三阶则相同无疑也。

中国语之入声皆附有k,p,t等辅音之缀尾,可视为一特殊种类,而最易与其他之声分别。

平上去则其声响高低相互距离之间虽有分别,但应分别之为若干数之声,殊不易定。

故中国文士依据及摹拟当日转读佛经之声,分别定为平上去三声。

合入声共计之,适成四声。

于是创为四声之说,并撰作声谱,借转读佛经之声调,应用于中国之美化文。

……[25]

陈寅恪所说的当日佛经的“转读”

,即用古代印度的语言梵文来读佛教经典,“围陀声明论”

明确地把声音分别为三调,与汉语平上去相似,这就影响到当时的文士用这种“转读”

来分析汉语的声调。

这种“转读”

在当时是否发生,也有不同意见,[26]但根据陈寅恪文章中那么多高僧所列的“转读”

的事实,应该是大体可信的。

进一步的问题是,天竺经声流行中国,上起魏晋,下迄隋唐,在这六七百年时间,都有通晓天竺经声的人,为什么恰恰在南齐永明年间,由周颙、沈约等发现汉语四声呢?对此问题,陈寅恪的回答是:

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

武动之武祖再临黄泉摆渡人天朝仙吏快穿之我在年代文里抱大腿萌宠甜心:恶魔少爷深深吻炮灰攻略数风流人物晚唐浮生火影:从双神威开始我在迷雾世界当众神之主全球进化重生80年代巡狩万界宠妻无度:你好,老公大人剑域神帝明末边军一小兵道吟召唤神将皇帝系统大唐之惊梦剑卒过河至尊箭神核爆中走出的强者全民转职:开局获得万倍经验增幅重生首席男神:逆少,宠上瘾重生过去震八方