畅想小说网

第十四章 译书与游学(第5页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

坐此四弊,则用少而功费,读之甚难;欲读之而标明大要,以便未读之人,又难之难也。”

叶瀚(生平不详),晚清学者、画家。

字北溟,安徽歙县人。

著有《论译书之弊》等。

马建忠尝议设翻译书院,其言亦未能实行。

马建忠(1844~1900),晚清语言学家。

字眉叔,江苏镇江人。

主张语言学救国。

参照拉丁语法系统编著《马氏文通》一书,是中国第一部真正意义上的语言学著作。

(一)书院之设,专以造就译才为主。

入院者分两班:一选已晓英文或法文,年近二十,而资性在中人以上者十余名,入院,校其所造英法文之浅深,酌量补读,而日译新事数篇,以为功课。

加读汉文,如唐、宋诸家之文,而上及周、秦、汉诸子,日课论说,务求其辞之达而理之举。

如是者一年,即可从事翻译。

一选长于汉文,年近二十而天资绝人者二十余名,每日限时课读英、法文字,上及拉丁、希腊语言,不过二年,洋文即可通晓。

盖先通汉文,后读洋文,事半功倍,为其文理无间中外,所异者事物之称名耳。

(一)请一兼通汉文之人,为书院监理,并充洋文教习。

(一)请长于古文词者四五人,专为润色已译之书,并充汉文教习。

(一)应译之书,拟分三类:其一为各国之时政,外洋各国内治之政,如上下议院之立言;各国交涉之件,如各国外部往来信札、新议条款、信使公会之议。

其原文皆有专报,此须随到随译,按旬印报。

书院初设,即应举办者也。

其二为居官者考订之书,如行政、治军、生财、交邻诸大端所必需者也,为书甚繁,今姑举其尤当译者数种,如《罗玛律要》,为诸国定律之祖,诸国律例异同,诸国商律考异,民主与君主经国之经,山林渔泽之政,邮电铁轨之政。

《公法例案》,备载一切交涉原委,条约集成,自古迄今宇下各国凡有条约无不具载。

其为卷甚富,译成约可三四百卷。

《东方领事便览》,生财经权之学,国债消长,银行体用。

《方舆集成》,凡五洲险要皆有详图,为图三千余幅,乃舆图中最为详备之书。

罗玛总王贵撒尔(JuliusCaesar)行军日记,法王那波伦第一行军日记,此两王者,西人称为古今绝无仅有之将材,所载攻守之法,至为详备。

他书应译者,不可胜记。

罗玛,即罗马。

贵撒尔,今通译恺撒。

那波伦,今通译拿破仑。

甲午以后,学者多学日语,以译日本所译著之书,其浅劣殆更甚于官局及教会之译籍焉。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

星门精灵掌门人麻衣道祖修仙:从就职德鲁伊开始商途灵境行者农家弃女三国之单身狗怒开无双校园重生之特工归来我家太子妃超凶的躲在冷宫苟成大佬朱雀记异界最强赘婿惊悚乐园玄浑道章神算小奶团驾到神秀之主龙抬头逍遥梦路开局从召唤诸天崛起天神诀我的姐夫是太子长生三千年猎人:我真不是除念师神医毒妃不好惹