天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
《续高僧传》:“炀帝定鼎东都,敕于洛水南滨上林园内,置翻经馆,撰举翘秀,永镇传法。”
“大业二年,东都新治。
彦琮与诸沙门诣阙朝贺,因即下敕,于洛阳上林园,立翻经馆以处之。”
“新平林邑,所获佛经,合五百六十四夹,一千三百五十余部,并昆仑书多黎树叶,有敕送馆,付琮披览。
并使编叙目录,以次渐翻。”
“时有翻经学士成都费长房,妙精玄理,撰《三宝录》一十五卷,始于周庄之初。
上编甲子,下录年号,并诸所翻经部卷目。”
“又有翻经学士泾阳刘冯,撰《内外旁通比校数法》一卷。”
沙门彦琮尤精译事,
彦琮(557~610),隋代高僧,佛经翻译家。
精通梵文。
著有《西域传》、《天竺记》等。
《续高僧传》:“释彦琮,俗缘李氏,赵郡柏人人也。
周武平齐,延谈玄籍,敕预通道观学士。”
“开皇三年,西域经至,敕琮翻译,住大兴善。”
“琮专寻教典,日诵万言。
《大品》、《法华》、《维摩》、《楞伽》、《摄论》、《十地》等,皆亲传梵书,受持读诵,每日暗阅,要周乃止。”
“仁寿二年,敕撰众经目录,乃分为五例,谓单译、重翻、别生、疑伪、随卷有位。”
“寻又敕令撰《西域传》,前后译经合二十三部,一百许卷。”
妙体梵文,以垂译式。
所举八备,世多称之焉。
《续高僧传》:“琮晚以所诵梵经四千余偈十三万言,七日一遍,用为常业。”
“著《辩正论》,以垂翻译之式。”
“经不容易,理借名贤,常思品藻,终惭水镜;兼而取之,所备者八:诚心爱法,志愿益人,不惮久时,其备一也;将践觉场,先牢戒足,不染讥恶,其备二也;筌晓三藏,义贯两乘,不苦暗滞,其备三也;旁涉坟史,工缀典词,不过鲁拙,其备四也;襟抱平恕,器量虚融,不好专执,其备五也;耽于道术,澹于名利,不欲高炫,其备六也;要识梵言,乃闲正译,不坠彼学,其备七也;薄阅《苍》、《雅》,粗谙篆隶,不昧此文,其备八也。
八者备矣,方是得人。”
三藏,指佛教的经藏(佛所说之经典)、律藏(佛所制定之戒律)、论藏(后世弟子对佛典经义的论述)三种佛教圣典。
两乘,指佛教的大乘(即北传佛教)、小乘(即南传佛教)两大派。
唐代译业,尤盛于隋。
道宣《续高僧传》、赞宁《高僧传》三集,译经篇中所载西来高僧,不下数十人:
波罗颇迦罗蜜多罗中天竺人武德九年由突厥入京
那提三藏中印度人永徽六年由南海来
伽梵达磨西印度人永徽中
阿地瞿多中印度人永徽三年自西印度届长安
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!