天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[53]大和国属京畿区域,为五畿之一,又称和州。
领域相当于现在的奈良县。
[54]在此,我必须告诉各位:所谓乡士,是日本封建时代,相对上士、藩士而言,地位很低的武士阶级。
他们拥有的领地石数相当少,还要自己参与农事。
——作者注
[55]本篇日文名为“力ばか”
,其中的“ばか”
,中文写作“马鹿”
。
“马鹿”
在日语里是笨蛋、愚蠢之意。
此处译为“力马鹿”
,一语双关。
[56]假名是日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。
[57]一种正方形的日本传统包袱布,能用多种包装方法来包裹收纳各种形状大小不同的物件。
[58]十日元在当时是相当大的金额。
[59]精灵圈,又称“仙人圈”
或“仙环”
,原指春末夏初时,潮湿草坪上出现的直径不一的暗绿色圆圈,宽度多为10~20厘米。
威尔士的古老传说中,精灵们在夜晚时会围成圈歌舞,只要人们在森林里找到这些圆圈,并许下愿望,心愿就会实现。
[60]爱尔兰诗人、歌唱家托马斯·穆尔(ThomasMoore,1779—1852)于1808年写给妻子的情歌,后成为流传爱尔兰和美国的著名民谣。
[61]本篇严格来说不能算怪谈故事,但在小泉八云的作品中十分重要,被看作联结小泉八云中国与日本研究的杰作,故一并译录于此。
[62]小泉八云撰此文时,中国正值清朝末年,饱受西方列强**。
故有“从西洋吹来的邪恶的风”
云云。
[63]该则故事非独立成篇,系《虫之研究》中《蝶》的第三节。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!