畅想小说网

导读 小泉八云和他的(第9页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

这些特点通过他灵敏纤巧、润泽婉转的笔触,深刻地展现在《怪谈》中。

全书并不刻意描摹鬼怪的狰狞可怖,而是透过鬼眼看人生,描绘了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,甚至还平淡地讲述了许多人与妖之间的爱情,恍兮惚兮、似幻似真,可谓深得日本文学之三昧。

摇曳的烛光、暗溢的香熏,幻化无常地潜伏在黑夜中的幽灵鬼怪,自小泉八云笔下飘然而出,那原本陌生的、遥远的怪谈物语竟不可思议地使人有种奇特的亲切感。

其间的故事,虽然行文间没有华丽辞藻,却大多弥漫着浓厚的日本原生态气息。

还有一部分则源于古老的中国,历经上千年的传播、衍变,在传入日本并在民间广泛流传之后,也具有了日本独特的文化风情与民族特性。

它们有的将日本山海的雄浑瑰丽形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体,试看此中多少篇章,看似怪诞甚或恐怖,摊开来竟是满目萧索、幽雅而凄迷。

鬼神的背后,是警示,是诙谐,是讽喻,是深远的情思。

那种阴阳两界间的对话、跨越、互换,还有超越死亡的爱情、逸逾世俗的奇遇,是那么精彩、诡谲、可怖,将“雅”

与“正”

的人间伪态化,就虚避实地全然抹去,令读者在渊秘、幽玄中不住地感慨世态炎凉,叹息世间诸多无奈。

此外,不得不佩服的是,《怪谈》的叙述方式和语境相当日本化,字里行间充溢着浓浓的大和气息。

一位从前的西方人,精通英语、法语、希腊语、西班牙语、拉丁语等多种语言,以英文作为表达思想、阐述异域文化的载具,若出现偏颇与“违和感”

,本也无可厚非。

但小泉八云却用他深具东方意境的疏懒文笔、地道的东方情感,结合西洋文化哲学的背景,去理解和叙述东洋的妖魔鬼怪世界,以渊博的学识和细腻的审美境界,卸去了鬼怪恐怖的力量,通过一个个或缺憾或圆满的经历,幻灭与永恒的结合,将日本审美意识中的重要元素“物哀”

表现得如梦似幻,营造出令人惋惜惆怅的情境,精准、地道、洗练、本真地传达了大和民族纤细、哀婉、凄幽的美。

他的幻想,他的热忱,他的偏执,乍看之下朴质无华,细细品味,却赫然有如大自然的夺目光华,裂空而来,霹雳一响,予心扉以最深沉、最猛烈的撞击,进而使人迸发出源自内心的共鸣。

从某种意义上说,《怪谈》就是日本历史间接的体现,同时也承载着东方共有的文化美感。

全书所呈现的东西方文明交融的文学境界,具有极高的欣赏价值和研究价值。

其神秘玄妙的东方美学意境,也达到了极致。

最后顺带一提,作为妖怪文学的滥觞,《怪谈》在1964年被小林正树改编为同名电影。

全片耗资巨大,拍摄历时9个月,获得第18届戛纳国际电影节评委会特别奖,在世界影坛上有着举足轻重的地位。

影片从原著中选取四则故事《无耳芳一的故事》《雪女》《茶碗之中》《黑发》(书中原题为《和解》)——加以演绎。

四则故事表面看上去毫无关联,内里却都表达了“信任与背叛”

这一人类亘古不变的道德困境。

通篇悬疑奇绝,环环相扣,余韵无穷,充满了超现实主义的叙述,处处渗透出阴暗、诡异的美,于低迷哀婉中隐显出噬人的惊悚。

小林正树在电影中运用了能剧平稳淡定的叙事方式,人物造型与歌舞伎相似,在重现源氏和平氏的海上战斗时更用了浮世绘的手法,诸般艺术技法巧妙融合,再加上对白抒情细腻,场景雅致华丽,对意境与氛围塑造得精巧幽旷,呈现了空前的恐怖美学,上映后大获好评,被赞赏为“最精致的恐怖”

,是日本妖怪电影中思想、内容均臻上乘的经典代表作!

2022年夏增补修订序于福州

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官道无疆弟弟荒天帝也重生了高武:神话最强传说明日之劫带着火影重生日本东京女凰她A爆全场携空间嫁山野糙汉,暴富荒年哥几个,走着傲世九重天无限邮差玄门妖王无限之配角的逆袭末世对照组:大佬带全系异能守护华夏召唤神将皇帝系统兰言之约帝临人间第一序列武炼巅峰崇祯大明:从煤山开始不科学御兽青春派黑岩猎命人绝世神医开局一条猴,然后它杀疯了民国奇人