天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
庾曰:“卿自君我,我自卿卿。
我自用我法,卿自用卿法。”
【注释】
①不置:不停止。
②尔:如此。
【译文】
王太尉不和庾子嵩交往,可是庾子嵩却用卿来称呼他。
王太尉说:“你不能这样称呼我。”
庾子嵩回答说:“你称我为君,我自用卿来称呼你。
我自己用我的叫法,你用你的叫法。”
衣服复有鬼邪
阮宣子论鬼神有无者。
或以人死有鬼,宣子独以为无,曰:“今见鬼者云,著①生时衣服,若人死有鬼,衣服复②有鬼邪?”
【注释】
①著:穿着。
②复:重复,也。
【译文】
阮宣子谈论鬼神有无的问题。
有人认为人死后有鬼,唯独阮宣子认为没有,他说:“现有自称看见过鬼的人说鬼是穿着活着时候的衣服,如果人死了有鬼,那么衣服也有鬼吗?”
诸葛家嫁女
诸葛恢大女适①太尉庾亮儿,次女适徐州刺史羊忱儿。
亮子被苏峻害,改适江虨。
恢儿娶邓攸女。
于时谢尚书求其小女婚。
恢乃云:“羊、邓是世婚,江家我顾伊,庾家伊顾我,不能复与谢裒儿婚。”
及恢亡,遂婚。
于是王右军往谢家看新妇,犹有恢之遗法:威仪②端详,容服光整。
王叹曰:“我在遣③女,裁④得尔耳!”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!