天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
,深恶而痛绝之的。
(三)我并不觉得我有“名”
,即使有之,也毫不想因此而作文更加郑重,来维持已有的名,以及别人的信仰。
纵使别人以为无聊的东西,只要自己以为有聊,且不被暗中禁止阻碍,便总要发表曝露出来,使厌恶滥调的读者看看,可以从速改正误解,不相信我。
因为我觉得我若专讲宇宙人生的大话,专刺旧社会给新青年看,希图在若干人们中保存那由误解而来的“信仰”
,倒是“欺读者”
,而于我是苦痛的。
一位先生当面,一位通信,问我《现代评论》里面的一篇《鲁迅先生》,为什么没有了。
我一查,果然,只剩了前面的《苦恼》和后面的《破落户》,而本在其间的《鲁迅先生》确乎没有了。
怕还有同样的误解者,我在此顺便声明一句:我一点不知道为什么。
假如我说要做一本《妥妳丝苔传》,而暂不出版,人便去质问托尔斯泰的太太或女儿,我以为这办法实在不很对,因为她们是不会知道我所玩的是什么把戏的。
(一月二十日。
)
(一九二五年《京报副刊》第四十四号。
)
咬嚼未始“乏味”
对于四日副刊上潜源先生的话再答几句:
一、原文云:想知道性别并非主张男女不平等。
答曰:是的。
但特别加上小巧的人工,于无须区别的也多加区别者,又作别论。
从前独将女人缠足穿耳,也可以说不过是区别;现在禁止女人剪发,也不过是区别,偏要逼她头上多加些“丝苔”
而已。
二、原文云:却于她字没有讽过。
答曰:那是译She的,并非无风作浪。
即不然,我也并无遍讽一切的责任,也不觉得有要讽草头丝旁,必须从讽她字开头的道理。
三、原文云:“常想”
真是“传统思想的束缚”
么?答曰:是的,因为“性意识”
强。
这是严分男女的国度里必有的现象,一时颇不容易脱体的,所以正是传统思想的束缚。
四、原文云:我可以反问:假如托尔斯泰有两兄弟,我们不要另想几个“非轻靓艳丽”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!