天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[51]
当今世界,全球化正在深刻地改变着世界的面貌。
全球化正不以人的意志为转移地成为每个人眼前的现实,并使文化景观产生深刻的变化。
在这一文化语境下,中国传统文论和诗论,也面临着现代化转型的时代难题。
而在这个问题上,以罗曼·雅各布逊、洛特曼等人为代表的科学主义美学诗学思想,正是中国传统诗论文论可以向之借鉴的思想源泉。
这一在俄国人文科学与自然科学合流的第二次浪潮中涌现出来的学术流派,提供了中国文论诗论可以从中借鉴的丰富的思想资源。
中国古代文论诗论渗透着中国艺术精神而重写意传神。
犹如中医所谓“中焦阻塞,呼吸不畅”
。
何谓“中焦”
?令人费解。
中国文化中医学中之“经络”
、精、气、神在西语中无对应之概念因而是不可翻译的。
同样,俄国文化中一些体现了鲜明的俄国文化精髓的语词,也是“只此一家,别无分店”
——在其他语言中绝无与之等值的概念。
这类在跨文化交际中构成语障的语词和概念,恰恰正是体现了一民族文化精髓的“语言的化石”
。
它们的存在表明,在跨文化交际中,最重要的,不是相似之处,而恰恰在于差异部分。
“和而不同”
的要点在于“不同”
二字。
中国传统文论诗论相当一部分是描述的、直觉的、体悟的、整体的、印象的、感悟的、混成的、象喻式的。
中国传统文论诗论本身就是旨在传达美感的诗化文体,它们自身也需要阐释。
传统中国诗论始终不脱离形象和感觉,对诗文所作的评述往往是描述感觉式的:寒、瘦、清、冷、气、骨、神、脉、韵、味……所谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”
,所谓“羚羊挂角,无迹可求”
,等等,如司空图的《二十四诗品》。
中国传统文学批评多为印象式批评,要求读者“自揣其身”
,“读入”
或是“感入”
诗文,“须将自己眼光直射千百年上,与当日古人捉笔一刹那顷精神融成水乳,方能有得”
。
[52]显然,今天,传统文论诗论如若仍然停留在以往的水平上是不行的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!