天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
译者后记
banner"
>
译完全书后,我曾写了首七律《〈孤猿随笔〉译后》,此篇《译者后记》就以拙诗开头:
半年甘苦译书成,恍若巡游动物城。
猪鹿猫猴诚有趣,狼狐貉犬岂无情?
搜奇集异析虚实,辨伪求真分浊清。
民俗研究学问大,柳田伟业冠东瀛。
“民俗研究学问大,柳田伟业冠东瀛。”
柳田国男(1875—1962)既是日本民俗学的开山鼻祖,又是成就最高的泰斗,著作等身。
《孤猿随笔》所收的12篇文章,其实很不显眼。
但幸运的是,其书的《序》却谈到了日本民俗学的出发点:
我们不能因为记忆的缺失,就否定历史的存在;不能因为文章不屑于传播,就抹杀重要的时代变迁。
只要我们有求知的热望,就一定能找到通向真相的途径并有所发现。
以上两点,正是日本民俗学的出发点。
《飞脚狐的故事》对“时代变迁”
的重要性又强调说:
仅仅看到现在的特征,就认为往昔大抵如此,认为它一成不变,也完全是无根之论,可以说是闭着眼睛说瞎话。
《狼史杂谈》则重申了怀揣“求知的热望”
的必要性:
史学界有个恶癖,哪怕再重要的事情,只要碰到难以克服的障碍,就轻轻放过不去追究了。
这是我所不能容忍的,对那些必须探索的问题,我们应该想尽一切办法,疑字当头,努力去寻找答案。
有没有办法,能不能取得进展,取决于我们求知欲望的强度。
是的,千方百计、排除万难、百折不挠地去寻找历史真相,去把握时代变迁,既是柳田民俗学的出发点,也是我译《孤猿随笔》时感受最深的一点。
下面我就结合这一感受,对全书的内容简要做一介绍。
阅读《孤猿随笔》,确实是“恍若巡游动物城”
。
它主要从分析有关动物的民间传说入手,从人兽关系变迁的角度研究民俗。
它皆以动物为题材,在论述时又总是设身处地,格外注重情趣,诚可谓“猪鹿猫猴诚有趣,狼狐貉犬岂无情?”
《松岛的狐狸》《飞脚狐的故事》《坂川彦左卫门》三篇收集了日本各地、各个时期大量的有关狐狸的民间故事与传说,对人与狐关系的变迁,对各地与狐狸有关的民俗,对狐狸为适应环境而发生的变化,做了深入的分析和系统的整理。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!