畅想小说网

译者后记(第1页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

译者后记

banner"

>

译完全书后,我曾写了首七律《〈孤猿随笔〉译后》,此篇《译者后记》就以拙诗开头:

半年甘苦译书成,恍若巡游动物城。

猪鹿猫猴诚有趣,狼狐貉犬岂无情?

搜奇集异析虚实,辨伪求真分浊清。

民俗研究学问大,柳田伟业冠东瀛。

“民俗研究学问大,柳田伟业冠东瀛。”

柳田国男(1875—1962)既是日本民俗学的开山鼻祖,又是成就最高的泰斗,著作等身。

《孤猿随笔》所收的12篇文章,其实很不显眼。

但幸运的是,其书的《序》却谈到了日本民俗学的出发点:

我们不能因为记忆的缺失,就否定历史的存在;不能因为文章不屑于传播,就抹杀重要的时代变迁。

只要我们有求知的热望,就一定能找到通向真相的途径并有所发现。

以上两点,正是日本民俗学的出发点。

《飞脚狐的故事》对“时代变迁”

的重要性又强调说:

仅仅看到现在的特征,就认为往昔大抵如此,认为它一成不变,也完全是无根之论,可以说是闭着眼睛说瞎话。

《狼史杂谈》则重申了怀揣“求知的热望”

的必要性:

史学界有个恶癖,哪怕再重要的事情,只要碰到难以克服的障碍,就轻轻放过不去追究了。

这是我所不能容忍的,对那些必须探索的问题,我们应该想尽一切办法,疑字当头,努力去寻找答案。

有没有办法,能不能取得进展,取决于我们求知欲望的强度。

是的,千方百计、排除万难、百折不挠地去寻找历史真相,去把握时代变迁,既是柳田民俗学的出发点,也是我译《孤猿随笔》时感受最深的一点。

下面我就结合这一感受,对全书的内容简要做一介绍。

阅读《孤猿随笔》,确实是“恍若巡游动物城”

它主要从分析有关动物的民间传说入手,从人兽关系变迁的角度研究民俗。

它皆以动物为题材,在论述时又总是设身处地,格外注重情趣,诚可谓“猪鹿猫猴诚有趣,狼狐貉犬岂无情?”

《松岛的狐狸》《飞脚狐的故事》《坂川彦左卫门》三篇收集了日本各地、各个时期大量的有关狐狸的民间故事与传说,对人与狐关系的变迁,对各地与狐狸有关的民俗,对狐狸为适应环境而发生的变化,做了深入的分析和系统的整理。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

初唐峥嵘离婚后,陆总他悔不当初步步生莲这游戏也太真实了我在迷雾世界当众神之主校园重生之特工归来星河霸主定河山农家弃女战争承包商巫界术士巡狩万界重生首席男神:逆少,宠上瘾天朝仙吏我在民国当道士萌宠甜心:恶魔少爷深深吻李治你别怂主神崛起穿成孩子妈,奋斗成赢家绝望教室朕就是亡国之君王爷,王妃又来给你看男科了太古神墓女魔头只想攻略她师叔仙路春秋