天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
于是我尝试用另一种办法,确定了最为单纯的目标。
这就是考察所谓有形文化中较为稳定不变的、只在仪式之时才制作的食物。
关于打糍粑的机会,直至今天日本各地都是有其规矩的。
根据时机的不同,其形状、名称也都各有定法,不容有误。
在规定时机之外听到打糍粑的杵声,如果没有特别的理由,人们甚至会怀疑自己的耳朵。
正月与“饼”
的关系,已无须赘述。
其他如村落神社的祭典之日,大都要敬献与正月时形状相同的“御镜饼”
,还有新建房屋时的“上梁饼”
,结婚或是孩子出生时也有不少地方有打糍粑的习惯。
因此,也有人认为“饼”
是祝贺用的。
但比较这些事例,已经难以得出其共同的动机,更何况还有用于凶事的“四十九饼”
“耳塞饼”
等。
冲绳是与我们[6]较早分家的兄弟,情况更为极端,喜事绝不用“饼”
,正月也见不到“饼”
,只有在十二月八日等祭祀祖先的时候才特别制作一种“鬼饼”
。
因此,就日本全国而言,“饼”
何时制作,又为何而制作,绝非已经无须解答的愚蠢问题。
我们甚至有必要将其在各种机会的用途与名称、伴随的各种禁忌与条件,特别是形状与分配方法等,详细制成表格,比较其异同。
并且如果可能,以直接的当事人为对象,询问他们各自对其理由的想法。
《社会事汇》《百科辞典》等书,将有关京都或江户生活的记录东拼西凑,作为日本全国的风俗而叙述议论,已经颇为可笑,而大多数乡土志的写作者不但转引传抄,甚至觉得自己的乡土传承有误,反过来加以订正,这就更为滑稽。
孤立的乡土研究往往轻视本地的资料,这甚至加速了资料的损毁。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!