天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
三
banner"
>
为此,首先比较一下另一个表示赠礼及还礼的方言,也许是个简便的办法。
与标准语中“outsuri”
对应的方言,从近畿平原到濑户内海的东岸,“otame”
一词最为多见。
这一方言的起源还不甚明了。
在四国,土佐地区称其为“otome”
,阿波地区一般称其为“tomi”
或“otomi”
。
《阿波的语言》[13]的作者桥本氏提出“tomi”
是从“疾(to)mi”
而来的,意为接受礼物后立即还礼。
因为大家还并不了解这一词在其他地方的变化,所以这么猜想也是没办法的事。
同一系统的词,一直分布到中国地区的几乎是最西端,各地之间只有些许发音上的差异,其中最为常见的是“tobi”
或“otobi”
。
例如,濑户内海直到小豆岛都称之为“tame”
,但伊予的弓削岛、越智大岛则称之为“tobi”
,周防地区的大岛、祝岛都称回礼为“tobi”
。
其他的例子有安芸的中野村,在接受装在食盒里的赠礼后,将在归还容器时放入的东西称为“tobi”
。
出云的石见虽然也有“utsuri”
或“irezome”
的称呼,但还是称“tobi”
的村落更多。
而前不久《近畿民俗》中报告的但马[14]大杉村的例子也是“tobi”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!