天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
他不想做什么领袖,也没有“藏之名山”
的意思,以为一切应时的文字,应该任其消灭的,《热风》序文里说得好:“……几个朋友却以为现状和那时并没有大两样,也还可以存留,给我编辑起来了。
这正是我所悲哀的。
我以为凡对于时弊的攻击,文字须与时弊同时灭亡,因为这正如白血轮之酿成疮疖一般,倘非自身也被排除,则当它的生命的存留中,也即证明着病菌尚在。”
所以他的十多本杂感集大都是应时而作,只要时弊快快去掉,则他的文字本来愿意欢欢喜喜地消灭。
上海不是个好住处,不说别的,单是空中的煤灰和邻居的无线电收音,已经够使他心烦气闷了。
他常对我说,颇想离开上海,仍回北平,因为有北平图书馆可以利用,愿意将未完的中国文学史全部写成。
它的大纲早已成竹在胸,分章是《思无邪》《诸子》《离骚与反离骚》《药与酒》……他的观察史实,总是比别人深一层,能发别人所未发,所以每章都有独到的见解。
我们试读《而已集》里那篇《魏晋风度及文章与药及酒之关系》,便可窥见一斑。
这是他的《中国文学史》的一段,思想很新颖,议论很透辟,将一千六百年前人物的真相发露出来,成了完全和旧说不同的样子。
我正盼望这部大著作能够早日观成,不料他竟赍志以殁,连腹稿也同埋地下,这是无可弥补的大损失!
近年来,他写文章之外,更致力于大众艺术和大众语文。
前者是提倡版画,因其好玩,简便,而且有用,认为正合于现代中国的一种艺术。
他个人首先搜集了许多件英,俄,德,法,日本的名刻,有时借给别人去展览,有时用玻璃版翻印出来,如《士敏土之图》《凯绥·珂勒惠支版画选集》,使艺术学徒有所观摩。
一面,在上海创办木刻速修讲习会,从招生以至每日的口译,都由他一个人担任的。
这个艺术现在已经很有进步,可以说风行全国了。
后者是鼓吹大众语:因为汉字和大众是势不两立的。
他说:“现在能够实行的,我以为是(一)制定罗马字拼音(赵元任的太繁,用不来的);(二)做更浅显的白话文,采用较普通的方言,姑且算是向大众语去的作品,至于思想,那不消说,该是‘进步’的;(三)仍耍支持欧化文法,当作一种后备。”
(《且介亭杂文》:《答曹聚仁先生信》)
本期的重要著作,列举如下:
短评集:《三闲集》
杂文集:《二心集》
短评集:《伪自由书》(一名《不三不四集》)
杂文集:《南腔北调集》
短评集:《准风月谈》《花边文学》
历史小说:《故事新编》
通讯:《两地书》(一部分。
与景宋合著)
杂文:《集外集》《集外集拾遗》,《且介亭杂文》,《且介亭杂文二集》《且介亭杂文末编》
此外,近年散见于各种杂志的文章,不曾由他自己结集起来,否则一定又添了一个有趣的书名。
有一本题作《一九三五年—一九三六年鲁迅杂文集》,在他逝世后的一个月—十一月印行的,编次甚乱而销行甚广,决不是他自己编订的东西,前面既无序文,书尾也不贴印花,自从他一去世,投机取巧的市侩,东抄西撮,纷纷出书,什么鲁迅自述啦,鲁迅杂感集啦,鲁迅讽刺文集啦,鲁迅最后遗著啦,陈列在书摊上,五花八门,指不胜屈。
更有无耻之徒,冒名取利者,将别人的作品,换一个临时封面,公然题作“鲁迅著”
,例如《活力》《归家》等等,尤其可恶。
请诸位千万注意,别去上当!
以上所谈,只关于他的创作方面,至于翻译,已经印行的不下三十种,工作也极其认真,字字忠实,不肯丝毫苟且,并且善能达出原文的神恉,这也是译界中不可多得的珍宝。
总之,鲁迅无论求学,做事,待人,交友,都是用真诚和挚爱的态度,始终如一,凡是和他接近过的人一定会感觉到的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!