畅想小说网

第十四章 德语凯尔特语和传奇小说的起源(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

从艺术的角度来看,最丰富多彩的中世纪文学是诗歌、史诗、传奇和抒情诗。

散文对于历史、哲学和神学具有不可估量的重要性,但我们的中世纪祖先喜爱唱歌,以各种韵律形式编织着手中的纱线,就连知识类的著作也要用粗糙的韵文编写。

直到13世纪,德国人从未尝试过用散文做艺术媒介。

而英国,在乔叟之前没有出现过多少散文佳作,口语经历了很长时间才发展成标准的书面语言。

中世纪文学按照种族和语言划分,主要有德语文学(包括斯堪的纳维亚语和英语)、凯尔特语文学、法语文学、西班牙语文学、意大利语文学。

这些文学互相借鉴,想要厘清它们之间的依赖关系,得花费漫长的时间进行比较。

此处只要点明一个重要的事实就够了:在那个一众小国之间战事不断、和平进程冗长缓慢的“黑暗”

时代,思想在欧洲大地上来回流动,从各个隐秘角落里流出的涓涓细流渐渐汇聚成滔滔洪流。

很多时候,我们无法判断一个故事的各种版本究竟哪个是最早萌芽的,哪个是完全成熟的。

因此,我们可以按照自己的愿望,从欧洲的主要文学类别中随便挑一个,以此走进作品繁多的中世纪文学世界。

我们首先要对这些文学类别共有的特性进行说明。

大部分传奇、史诗、传说和叙事诗歌,都是在赞颂骑士在战场上、情场上的功绩。

它们或是一窝蜂地,或是循环重复地围绕某个真实或者虚构的国王而作,比如亚历山大大帝、恺撒、查理曼大帝或者亚瑟王。

它们描述的冒险故事互相模仿、抄袭,例如遭遇巨龙、拯救落难少女、保护无辜者、惩治恶行。

它们的神话体系则是基督教与异教的混合体。

传奇中的理想骑士是基督徒。

现实中确实存在这样有血有肉的骑士,为主人而战,并且跟随十字军东征到达圣地。

当时的社会与伦理规则就是骑士精神,这种精神在一定程度上确实存在,但其余的部分只是诗意的幻梦罢了。

理想与现实的骑士精神一直盛行,直至文艺复兴时期在法国人巴亚德(一位无所畏惧、无可指责的杰出骑士)以及英国人菲利普·锡德尼爵士的身上得到实证。

有些冒险故事相当“夸张”

,塞万提斯就在他的作品《堂吉诃德》中对它们进行过讽刺,并且留下了永恒的笑声。

西班牙语传奇,比如大受欢迎的《高卢的阿玛迪斯》,虽然是用西班牙语写成的,但故事来源可能是法国。

它们的故事写得尤其离谱,我们完全可以拿那些荒诞的描写当笑料。

中世纪传奇取材于零散而且被曲解过的拉丁语古典传说,因为只有少数牧师和学者读过那些古籍,而他们的知识并不完整。

人们围绕埃涅阿斯、狄朵以及其他“与特洛伊相关的一切”

创作出一整套故事,若是荷马和维吉尔看到一定会感到疑惑。

当时,贵族绅士、夫人们的消遣方式之一是搞搞复杂的宫廷恋爱,于是,我们前面介绍过的讲故事大师以及爱情艺术专家奥维德的作品,就成了某种权威的指导手册。

亚历山大大帝被写成半人半神的封建君王,就连最崇拜他的希腊人也认不出来了。

凯尔特人对中世纪传奇的贡献有两点。

首先,在爱尔兰、苏格兰和威尔士等地方的文学作品中,出现了许多以韵文或散文形式表现的充满诗意的优秀故事。

这些故事对欧洲大陆后期的传奇文学产生了一定的影响,但是这种影响在早期并不明显。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

授徒万倍返还,为师从不藏私盛世妖娆:邪帝宠狂妻这个明星来自地球从纯阳功开始加点修仙百艺高武:神话最强传说快穿之反派又被宿主拐跑了我的帝国四合院:香江首富从路边摊开始锦鲤娇妻:摄政王宠妻手册沧元图猎魔手记黄金遁天朝仙吏最弱功德系统迷雾末世:创造无尽超凡文明遮天:成帝的我回到地球当保安星空炼神商场红颜路谁与争锋网游之盗版神话异界艳修异世之万界召唤系统修真世界的家生子间谍的战争