天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
子路曰:“桓公杀公子纠(1),召忽(2)死之,管仲不死。”
曰:“未仁乎?”
子曰:“桓公九合诸侯(3),不以兵车(4),管仲之力也!
如其仁(5),如其仁。”
【注解】
(1)公子纠:齐桓公的哥哥。
齐桓公与他争位,杀掉了他。
(2)召忽:管仲和召忽都是公子纠的家臣。
公子纠被杀后,召忽自杀,管仲归服于齐桓公,并当上了齐国的宰相。
(3)九合诸侯:指齐桓公多次召集诸侯盟会。
(4)不以兵车:即不用武力。
(5)如其仁:这就是他的仁德。
【译文】
子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽自杀殉主,但管仲却没有死。”
问道:“管仲不能算是仁人吧?”
孔子说:“桓公多次召集诸侯会盟,不用武力,这都是管仲的功劳啊。
这就是他的仁德,这就是他的仁德。”
【边读边悟】
孔子评价一个人,并不是墨守成规地死套行为标准的框框,而是根据当时的条件和背景,站在时代的高度,站在广大人民群众的立场上,以人民群众的利益为准则,给管仲作出了公正的历史性的评价。
他认为管仲未能效法召忽,一同自杀殉主,却为齐国人民建了大功,立了大业,所以,管仲是名垂千古的仁人志士。
孔子的这种客观评价正是我们应该学习的辩人之道。
管仲非仁者与
【原文】
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”
子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。
微(1)管仲,吾其被发左衽(2)矣。
岂若匹夫匹妇之为谅(3)也,自经(4)于沟渎(5)而莫之知也。”
【注解】
(1)微:无,没有。
(2)被发左衽:被,同“披”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!