天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
“要找出他肯定不是很难,附近没有多少居民。”
勒斯特雷德耸了耸肩说:“我是个讲求实际的人,我不可能在这一带到处乱转去搜寻一个左撇子的瘸腿先生,那样的话我会成为苏格兰场的笑柄的。”
福尔摩斯平静地回答说:“好啦,我已经把机会给你了。
你的住处到了,再会。
我离开之前会给你留便条的。”
让勒斯特雷德在他的住处下车后,我们驾车返回了旅馆,到旅馆时,午餐已经摆到桌上了。
福尔摩斯一声不啊,陷入沉思之中,脸上流露出痛苦的表情,似乎他遇上了窘困的境地。
餐桌清理完毕之后,他开口说:“华生,听我说……你就坐在那里,听我唠叨几句。
我拿不准应该怎么办才好,我要听听你的意见。
点上支雪茄吧,听我详细说说。”
“请说吧。”
“唔,我们在考虑这个案子的案情时,在小麦卡锡的供述中有两点当即就引起了你我两人的注意,尽管我是从对他有利的角度考虑,而你是从对他不利的角度考虑。
第一点就是据他讲,他父亲在看到他之前就喊出了‘库伊’;第二点是,死者临终前曾提到过‘拉特’,他含糊不清地说了几个词,而他儿子就听出了这一个。
我们必须从这两点出发来研究整个案情。
我们开始不妨假定这个小伙子讲的全部属实。”
“显然,这不是冲他儿子喊的,他以为当时他儿子正在布里斯托尔。
很可能他儿子完全是出于偶然才听到这个词的。
死者当时喊‘库伊’应该是在招呼那个他要约见的人,而‘库伊’显然是澳大利亚人使用的一种叫法,并且是澳大利亚人相互之间使用的叫法。
因此我们完全可以推测,麦卡锡要在博斯克姆比水塘会见的这个人是一个曾去过澳大利亚的人。”
“那‘拉特’又是什么意思呢?”
福尔摩斯从口袋里取出一张折起来的纸,在桌上铺开,说:“这是一张维多利亚殖民地的地图,我昨晚打电报到布里斯托尔把它要来的。”
他用手指着地图上的一个地方说:“你念一下。”
我照着念道:“阿拉特。”
他抬起手来,说:“再念。”
“巴勒拉特。”
“正是如此,这就是死者说出的词,可他儿子只听到了最后两个音节,他当时是想竭力把凶手的名字说出来——巴勒拉特的某某某。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!