天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
所以,他怀念那一时期他所拥有的极其正常的和健康的周围,他视那段日子为流动的圣节,这本书是他死后由其妻子(他四位太太的最后一位)玛丽·海明威整理出版的。
书前引用了海明威在1950年写的一首《赠友人》的几句诗:
假如
你有幸在巴黎度过青年时代
那么
在此后的生涯中,无论走到哪里
巴黎都会在你心中
因为
巴黎是一个流动的圣节。
从这里,我们更了解海明威对于巴黎那圣节般记忆中的文学精神,是何等的萦思不已了。
不过,我们再读一读他对自己国家的那些作家的议论,再来品味这首《赠友人》的诗,对他怀念的文学精神,会有更深的理解。
他谈到美国文坛时,总是运用愤世嫉俗的语言:“我们国家没有伟大的作家,我们的作家一到了一定的年龄,就准要出点什么毛病。”
这样的出了毛病的周围,他肯定掉头不顾而去。
对于美国的同行,他出语惊人:“这是一些装在玻璃瓶里供作钓饵用的蚯蚓,它们极力想从彼此间的交往中和从同瓶子的交往中摄取知识和营养。”
“凡是进了瓶子的人,都会在那里呆上一辈子,一旦离开那个瓶子,他们会感到孤独。”
而且,他还认为:美国的某些作家,“活到了古稀之年,但是他们的智慧并没有随着年龄而增长。
我不知道,他们究竟欠缺什么。”
“关于过去的事我无从谈起’因为那时我还没来到这个世上,不过,在我们这个时代,作家是什么都可能发生的。
男性作家到了一定的年纪会变成婆婆妈妈的老奶奶。
女性作家则变成圣女贞德,但却不具备她那种战斗精神。
无论前者还是后者,都以精神领袖自诩。
至于是否有人跟着他们走,这并不重要。
如果找不到追随者,他们便臆想出几个追随者。”
(以上均见《非洲的青山》)
等等等等。
所以,他大概庆幸自己的青年时代,是在巴黎度过的,因此,他要写这部《流动的圣节》。
如果,海明威在美国,他有可能不钻进这只瓶子里么?既然进去了,他有办法使自己不成为蚯蚓么?那恐怕很困难。
假如只有一个作家成为蚯蝴,大家也许会觉得这个成为蚯蚓的作家很好笑;一旦所有的作家都钻进了瓶子里,那个没成为蚯蚓的作家,有可能成为众蚯蚓嘲笑的对象。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!