天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
([美]V.C.奥尔德里奇:《艺术哲学》,北京,中国社会科学出版社,1986)
三、韦勒克论批评的概念
“批评”
(criticism)这个词在许多场合被人们广泛地加以使用——从最常见的到最抽象的,从对一个词或一个行为的批评,到对政治的、社会的、历史的、音乐的,艺术的、哲学的、《圣经》的、高级的以及诸如此类等等的批评——因此,如果我们希望把握其界线的话,就必须将自己限制在文学批评的范围内。
即便在这个范围之内,也出现了几个棘手的问题,但只要通过对这一术语的演变史作一番浏览,这些问题也就可得到解决。
奇怪的是,如果我们将古德曼论“批评”
(kritikós)的文章除外的话,实际上在古代似乎找不出论述“批评”
乃至“批评家”
(critic)术语演变史的文献。
批评和美学的历史,与诸如《牛津大词典》之类辞典一样,都给我们带来了一些东西,尽管这些东西常常少得令人吃惊。
批评的历史讨论了美学、诗学和文学理论,却没有讨论批评的本身,即使有也不过是附带提及而已。
我不曾听说过有任何报告,考察过或者承认过我想在下面提出的三个问题:(1)“批评”
(critica,lacritique)这一术语为何以及怎样扩散开来,以至囊括了整个文学研究的领域,并由此取代了“诗学”
和“修辞学”
的?(2)与意大利语的“critica”
和法语的“lacritique”
相比较,我们使用的是词形较长的“criticism”
,这是什么缘故呢?(3)为什么在德语中,“批评”
(kritik)的含义再一次收缩,限制在“每日评论”
这一意思中,最后又让位于“文学科学”
(LiteraturWissenschaft)这类术语呢?尽管我参阅了不少辞典,但我并不自以为能给这些术语描画出一幅准确的历史,为它们确立历史的优先权以及首次出现的准确时间。
然而,我的主要目的并非关心什么辞典编纂学。
我宁愿将这个术语的历史处理为历史的语义学中的一章,就像己故的L.施皮策称呼他对stimmung和milieu这些词语的研究一样。
这个词的历史,将作为思想史的参照点来处理。
它将放在其概念的领域内,在与之形成竞争或对比的某些术语的关系中来进行考察。
……
我极想了解,在英语,法语和意大利语中,“批评”
这一术语的既定用法是否在其广度上模糊了某些有意义的区分。
我仍然以为在“文学理论”
和“文学批评”
之间是存在着区别的。
前者在我看来宁可说是指“诗学”
,因为它明确地包括了散文的形式而放弃了这个旧的术语所隐含的惯例,而后者,在更狭窄的含义上是指对具体文学作品的研究,重点是在对它们的评价上。
克罗齐早在1894年就曾抱怨说,“文学批评”
这一术语已经变得只是指为一个共同的题材、即文学作品集合拢来的千差万别的智力活动的集合了。
德语将它的含义限制在“每日书评”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!