天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[238]和这一章的第四节进行比较。
[239]有关玄学家对绝对概念和伴随着对过去(或者记忆)的指涉的概念之间的正确区别,此处进行强调毫无用处。
[240]这个词的使用应当向我显示这一有关不完美的理论的局限,笼统地说,其谬误。
音乐家的确谈论不完美的和弦,不需要某些音符来达到完美,不过旋律或和弦中的单独音符本身并没有错误或者令人痛苦。
下文中所叙说的理论在音乐中只适用于不和弦之音的使用,在绘画中却含含混混令人怀疑地应用于一切。
在绘画中,有时候错错的确得对,但是更有可能得出第三个错误。
一个美丽的拼接的好几个独立部分常常和整体同样可爱。
[242]这一否定过于大胆,不过想象的动物和真的相比,却几乎总是要弱一些,或者不那么有趣,这一点却千真万确。
在“瓦奥莱特、盖伊和莱昂内尔之旅”
中,匡格尔旺格尔总是藏头露尾的。
[243]原文lynx。
英语有个词lynx-eyed,意思是“目光锐利的”
。
——译者注。
[244]Pri’sdrops,玻璃制滴状或梨状物,细端一经折断,球即爆裂而粉碎,因鲁珀特亲王将此种玻璃泡自德意志带入英国,故名。
——译者注。
[245]典出乔叟的《坎特伯雷故事集》:寡妇的小儿子整天唱着赞美诗“仁慈的救世主之母”
而不知其意。
他每天走过犹太人居住区,前往基督教学校时,都要唱起这首歌,让犹太人很恼火。
犹太人雇人割破了孩子的喉咙,把尸体人在茅坑里。
妈妈到处儿子却找不到,最后在神的帮助下,找到了尸体。
孩子尽管死了,但是尸体却继续唱歌,最后被抬到一座寺庙里,那里的和尚问是怎么回事。
孩子说圣母玛利亚把一颗谷粒放在他的舌头上,这样除非把谷粒从舌头上拿掉,否则他就会一直不停地唱,而不会投胎转世。
与此同时,犹太人受到了惩罚,都被处死了。
于是谷粒被拿掉了,孩子投胎转世去了。
——译者注。
[246]不过这束光线还具有另外一种想象力,我们很快就会谈到。
和第四节第18段进行比较。
[247]这个被我重复了两次的废话倘若能够作出更好的解释的话,是指一个有趣的事实,亦即几乎所有对自然组合的诚实的研究假如完全彻底地诚实,其结构看上去如果说并不总是很协调的话,起码看上去很聪明。
[248]和第三节第30段进行比较。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!