天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
这位作家很需要给公众一个解释,花一生的时间来获得精巧的和解都不能够消除这样的解释。
对特纳的某些绘画以及前拉斐尔派的一些最严肃的作品一种狂热的崇拜,向那些对艺术的品位是按确定的规则来进行的人们来说是一个相当无法克服的问题。
[63]第二部分第一章第七节第46段。
[64]第二部分第四章第四节第23段,以及第二部分第一章第七节第9段。
整个第二版的序言都是为了保持这一点细节与概括主义的宣扬者们相对应而写的。
[65]第二卷,“论穿透性想象力”
那一节。
[66]有关这一主题的其它几种观点已经在《威尼斯的石头》第三卷第四章第21小节中注意到了。
[67]参见古希腊犬儒派哲学家第欧根尼的一句话“Standalittlelessbetweehesun.(请让一让,别挡住我的阳光。
)”
——译者注。
[68]“尽管我的作品不应有其他的东西,它们也应该包含明暗对比法。”
——康斯特布尔(在他的《莱斯利传》中)。
想一想那个致命的明暗对比法在艺术中所做的一切,想一想它的影响范围,不禁感觉有些奇怪。
这不仅仅是阴影,还包括死亡的阴影,它从古典艺术的脸畔经过,就像死亡本身也许会从一个漂亮的人类的面容上一掠而过一样,同时还悄语着,就像是它被限制在了脑壳白色的突起和无光的轨道上了一样。
“你的脸上不会有任何其他的东西,除了明暗对比法。”
[69]参见《使徒行传》第十七章第11节“这地方的人,贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道,是与不是。”
——译者注。
[70]参见《使徒行传》第十七章第18节“还有以彼古罗和斯多亚两门的学士,与他争论。
有的说,这胡言乱语的要说什么。
有的说,他似乎是传说外邦鬼神的。
这话是保罗传讲耶稣,与复活的道。”
——译者注。
[71]的确,在有关感觉的一切特性之中,不同的人从同一事物中是否会获得相同的感觉也许值得怀疑(试与第二部分第一节第五章第6小节进行比较),不过尽管这样并不能使得这些事实能够被解释清楚,但是却并不改变这些事实。
我从糖中获得某种感觉,我称之为甜蜜。
这是一个事实。
另外一个人从糖中获得某种感觉,也称之为甜蜜。
这也是一个事实。
我们假定糖在我们俩身上以及在整个人类身上产生这两种感觉的力量非常接近,而且很可能也的确非常接近。
这种力量就是甜蜜。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!