天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[71]实际上,这是神圣的或不朽的生命的最明显的迹象。
我们已经有了一个卑劣的习惯,只是把“必定死亡的(mortal)”
或者“致命的(deathful)”
和“非必定死亡的(im-mortal)”
相对应起来;而它本质上和“神圣的(divine)”
相对应。
致命的事物是无法无天或者不服从的,神圣的事物是统治支配的和服从的;这是肉体和精神之间的真正区别。
[72]雕刻画上的船帆是为了吸引大众的目光才放上去的。
原画上并没有任何船帆。
[73]这些布局的蚀刻画都是颠倒的,因为它们都只是在钢板上的简略图。
如果不翻转,我就不能轻易画出简略图,除非直接从画上进行。
镜子的交叉光线使我非常苦恼。
作为布局的例证,它们转向哪个方向一点儿关系都没有;读者在莱茵河的右岸,在一支玻璃杯前举着这本书,可以看到这个沙夫豪森镇。
卢瓦尔河中人物的粗糙痕迹几乎是对特纳画作的临摹。
[74]从下面的泡沫中钻出来的参差不齐的暗礁是例外,它从北侧钻上来,在表现石灰石河床的位置上是绝妙的。
河床,从下面的从康斯坦茨湖漂移过来的砾石上升起,是造成沙夫豪森瀑布的真正原因。
[75][为本版进行了缩小。
]
[76]“个体”
,也就是说,在性格上有区别的和独立的,尽管在目的上结合在一起。
我本来可以展开讨论这一主题,但是所有我想要说的话已经由约翰·穆勒先生在他的文章《论自由》中极其美妙地说过了。
[77]此处有一段未译,原文为法文。
——译者注。
[78]在太阳的右边,最上面的注释中的这个词,是“红色”
;其它的是“黄色”
、“紫色”
、“寒冷”
、“浅灰色。”
他总是会注意到这样的天空色彩。
[79]与我所收录的丢勒的绘画摹写相比不是好的摹写,因为原始的素描是用淡色的铅笔绘制的;而且线条的加黑和精美化着重,尽管我已尽可能用双线去表示,在木刻中无法表现出来,然而绘画几乎所有的美又都依赖于此。
不过这幅图足以充分表现特纳绘制素描的方式的目的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!